Ester 5:1

1 Und am dritten Tage zog sich Esther königlich an und trat in den inneren Hof am Hause des Königs gegenüber dem Hause des Königs. Und der König saß auf seinem königlichen Stuhl im königlichen Hause, gegenüber der Tür des Hauses.

Ester 5:1 Meaning and Commentary

Esther 5:1

Now it came to pass on the third day
Of the fast; though the former Targum paraphrases it the third day of the passover, the sixteenth of Nisan, (See Gill on Esther 4:17), though it is probable this was nearer the time fixed for the destruction of the Jews, see ( Esther 8:9 ) , yet the Jews have fixed the fast of Esther on that very day, the thirteenth of Adar F6:

that Esther put on her royal apparel;
in order to go in to the king, and appear before him; which to do in a mournful habit, such as she had on when fasting, was not proper; for then she put off her royal crown, as is intimated in the additions to the book of Esther,

And upon the third day, when she had ended her prayers, she laid away her mourning garments, and put on her glorious apparel. (Esther 15:1)

and as was usual for princes to do in times of mourning F7; but now she put it on, as both Ben Gorion F8 and the latter Targum affirm:

and stood in the inner court of the king's house, over against the
king's house;
into which none might go but such as were called; yet Esther being queen, the keepers of the door could not forbid her, as Aben Ezra observes:

and the king sat upon his royal throne, in the royal house, over
against the gate of the house;
so that he could see whoever came in at it, into the inner court.


FOOTNOTES:

F6 Vid Reland. Antiqu. Heb. par. 4. c. 13. sect. 5.
F7 Vid. Paschalium de Coronis, l. 10. c. 11. p. 699.
F8 Hist. Heb. Jud. l. 2. c. 4.

Ester 5:1 In-Context

1 Und am dritten Tage zog sich Esther königlich an und trat in den inneren Hof am Hause des Königs gegenüber dem Hause des Königs. Und der König saß auf seinem königlichen Stuhl im königlichen Hause, gegenüber der Tür des Hauses.
2 Und da der König sah Esther, die Königin, stehen im Hofe, fand sie Gnade vor seinen Augen. Und der König reckte das goldene Zepter in seiner Hand gegen Esther. Da trat Esther herzu und rührte die Spitze des Zepters an.
3 Da sprach der König zu ihr: Was ist dir, Esther, Königin? und was forderst du? Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden.
4 Esther sprach: Gefällt es dem König, so komme der König und Haman heute zu dem Mahl, das ich zugerichtet habe.
5 Der König sprach: Eilet, daß Haman tue, was Esther gesagt hat! Da nun der König und Haman zu dem Mahl kamen, das Esther zugerichtet hatte,
The Luther Bible is in the public domain.