Exodus 15:6

6 HERR, deine rechte Hand tut große Wunder; HERR, deine rechte Hand hat die Feinde zerschlagen.

Exodus 15:6 Meaning and Commentary

Exodus 15:6

Thy right hand, O Lord, is become glorious in power
In bringing the children of Israel out of Egypt, and through the Red sea, and in the destruction of Pharaoh and the Egyptians; and so the right hand of Christ, expressive of his power, he has in and of himself, and is the same with his Father's, and is mighty, yea, almighty, is become glorious, famous, and illustrious, in the redemption and salvation of his people, by bearing their sins, and working out a righteousness for them; and in the destruction of their enemies, sin, Satan, the world, and death, as is more fully expressed in the next clause: thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy;
in a literal sense, Pharaoh and his host, the avowed enemies of Israel; and, in a spiritual sense, those before named, together with all the antichristian party, those enemies of Christ, and his people, whom he wilt break to shivers as a potter's vessel, ( Revelation 2:27 ) .

Exodus 15:6 In-Context

4 Die Wagen Pharaos und seine Macht warf er ins Meer; seine auserwählten Hauptleute versanken im Schilfmeer.
5 Die Tiefe hat sie bedeckt; sie fielen zu Grund wie die Steine.
6 HERR, deine rechte Hand tut große Wunder; HERR, deine rechte Hand hat die Feinde zerschlagen.
7 Und mit deiner großen Herrlichkeit hast du deine Widersacher gestürzt; denn da du deinen Grimm ausließest, verzehrte er sie wie Stoppeln.
8 Durch dein Blasen taten sich die Wasser empor, und die Fluten standen in Haufen; die Tiefe wallte voneinander mitten im Meer.
The Luther Bible is in the public domain.