Exodus 25:11

11 Du sollst sie mit Gold überziehen inwendig und auswendig, und mache einen goldenen Kranz oben umher. {~}

Exodus 25:11 Meaning and Commentary

Exodus 25:11

And thou shalt overlay it with pure gold
Not gild it, but put a plate of pure gold over it:

within and without shalt thou overlay it;
so that nothing of the wood could be seen: this may denote the glory of Christ in both his natures, divine and human, the riches of his person and office, which are unsearchable and durable, and his preciousness to them that believe, ( Song of Solomon 5:10-16 ) ,

and shalt make upon it a crown of gold round about:
or a cornish of pure gold upon it, every way, which was a square on which the mercy seat was set; which may point at the honour and glory of Christ, especially in his kingly office, who has indeed on his head many crowns; one a crown of pure gold, his divine Father has set upon him; another which the church has crowned him with, and indeed both angels and saints cast their crowns at his feet, and set the crown on his head, or give him the glory of all they have and are.

Exodus 25:11 In-Context

9 Wie ich dir ein Vorbild der Wohnung und alles ihres Geräts zeigen werde, so sollt ihr's machen. {~}
10 Macht eine Lade aus Akazienholz; dritthalb Ellen soll die Länge sein, anderthalb Ellen die Breite und anderthalb Ellen die Höhe.
11 Du sollst sie mit Gold überziehen inwendig und auswendig, und mache einen goldenen Kranz oben umher. {~}
12 Und gieße vier goldene Ringe und mache sie an ihr vier Ecken, also daß zwei Ringe seien auf einer Seite und zwei auf der andern Seite. {~}
13 Und mache Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold
The Luther Bible is in the public domain.