Exodus 29:24

24 und lege alles auf die Hände Aarons und seiner Söhne und webe es dem HERRN. {~} {~}

Exodus 29:24 Meaning and Commentary

Exodus 29:24

And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands
of his sons
Which accounts for the use of the phrase, filling the hand for consecration, ( Exodus 29:9 ) for all the above things of the ram, bread, cakes, and wafers, were put into their hands when consecrated, denoting their investiture with their office: all things are in the hands of Christ, relative to the glory of God and the good of his people; their persons are in his hands, and all grace and blessings of it for them; a commission to execute his office as a priest is given to him; and as it was proper that he also should have somewhat to offer, his hands are filled, and he has a sufficiency for that purpose, as Aaron and his sons had, ( Hebrews 8:3 )

and shalt wave them for a wave offering before the Lord:
which was waved or shook to and fro, from east to west, and from north to south, to or before him, as Jarchi observes, whose are the four winds of the world F7; and this was done by Moses and Aaron also; for, according to the same writer,

``both were employed in waving, both the owners and the priest, how? the priest put his hand under the hand of the owner and waved, and in this Aaron and his sons were the owners and Moses the priest.''


FOOTNOTES:

F7 Vid. T. Bab. Menachot, fol. 62. 1.

Exodus 29:24 In-Context

22 Darnach sollst du nehmen das Fett von dem Widder, den Schwanz und das Fett am Eingeweide, das Netz über der Leber und die zwei Nieren mit dem Fett darüber und die rechte Schulter (denn es ist ein Widder der Füllung),
23 und ein Brot und einen Ölkuchen und einen Fladen aus dem Korbe des ungesäuerten Brots, der vor dem HERRN steht;
24 und lege alles auf die Hände Aarons und seiner Söhne und webe es dem HERRN. {~} {~}
25 Darnach nimm's von ihren Händen und zünde es an auf dem Altar zu dem Brandopfer, zum süßen Geruch vor dem HERRN; denn das ist ein Feuer des HERRN.
26 Und sollst die Brust nehmen vom Widder der Füllung Aarons und sollst sie dem HERRN weben. Das soll dein Teil sein. {~}
The Luther Bible is in the public domain.