Exodus 32:13

13 Gedenke an deine Diener Abraham, Isaak und Israel, denen du bei dir selbst geschworen und verheißen hast: Ich will euren Samen mehren wie die Sterne am Himmel, und alles Land, das ich euch verheißen habe, will ich eurem Samen geben, und sie sollen's besitzen ewiglich.

Exodus 32:13 Meaning and Commentary

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants
The covenant he made with them, the promise he had made unto them, with an oath annexed to it:

to whom thou swarest by thine own self;
which he did, because he could swear by no greater; and for the confirmation of his covenant and promise, see ( Genesis 22:16 )

and saidst unto them;
for what was said to Abraham was repeated and confirmed to Isaac and Jacob:

I will multiply your seed as the stars of heaven;
multitudes of which are out of sight, and cannot be seen with the naked eye, nor numbered:

and all this land that I have spoken of;
the land of Canaan, then inhabited by several nations:

will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever;
as long as they are a people, a body politic, and especially while obedient to the divine will; but should they be now cut off, this promise would become of no effect: this is the great argument Moses makes use of, and the most forcible one.

Exodus 32:13 In-Context

11 Mose aber flehte vor dem HERRN, seinem Gott, und sprach: Ach HERR, warum will dein Zorn ergrimmen über dein Volk, das du mit großer Kraft und starker Hand hast aus Ägyptenland geführt?
12 Warum sollen die Ägypter sagen und sprechen: Er hat sie zu ihrem Unglück ausgeführt, daß er sie erwürgte im Gebirge und vertilgte vom Erdboden? Kehre dich von dem Grimm deines Zornes und laß dich gereuen des Übels über dein Volk.
13 Gedenke an deine Diener Abraham, Isaak und Israel, denen du bei dir selbst geschworen und verheißen hast: Ich will euren Samen mehren wie die Sterne am Himmel, und alles Land, das ich euch verheißen habe, will ich eurem Samen geben, und sie sollen's besitzen ewiglich.
14 Also gereute den HERRN das Übel, das er drohte seinem Volk zu tun.
15 Mose wandte sich und stieg vom Berge und hatte zwei Tafeln des Zeugnisses in seiner Hand, die waren beschrieben auf beiden Seiten. {~}
The Luther Bible is in the public domain.