Exodus 4:20

20 Also nahm Mose sein Weib und seine Söhne und führte sie auf einem Esel und zog wieder nach Ägyptenland und nahm den Stab Gottes in seine Hand.

Exodus 4:20 Meaning and Commentary

Exodus 4:20

And Moses took his wife, and his sons
Gershom and Eliezer; by which it appears that he intended to stay in Egypt, and that he believed that God would work deliverance by him: and set them upon an ass:
which though with us a mean creature, yet in those times and countries were rode upon by great personages; and these, as Aben Ezra says, were reckoned in Egypt more honourable than mules. It may be the singular is put for the plural, and that each of them was set upon an ass, with servants to take care of them: and he returned to the land of Egypt;
that is, he set forward to go thither; for before he got thither, various things are related which befell him: and Moses took the rod of God in his hand:
his shepherd's staff, so called, because God ordered him to take it; and besides, he had wrought signs and wonders by it already, and would do many more.

Exodus 4:20 In-Context

18 Mose ging hin und kam wieder zu Jethro, seinem Schwiegervater, und sprach zu ihm: Laß mich doch gehen, daß ich wieder zu meinen Brüdern komme, die in Ägypten sind, und sehe, ob sie noch leben. Jethro sprach zu ihm: Gehe hin mit Frieden.
19 Auch sprach der HERR zu ihm in Midian: Gehe hin und ziehe wieder nach Ägypten; denn die Leute sind tot, die nach deinem Leben standen.
20 Also nahm Mose sein Weib und seine Söhne und führte sie auf einem Esel und zog wieder nach Ägyptenland und nahm den Stab Gottes in seine Hand.
21 Und der HERR sprach zu Mose: Siehe zu, wenn du wieder nach Ägypten kommst, daß du alle Wunder tust vor Pharao, die ich dir in deine Hand gegeben habe; aber ich will sein Herz verstocken, daß er das Volk nicht lassen wird. {~}
22 Und du sollst zu ihm sagen: So sagt der HERR: Israel ist mein erstgeborener Sohn;
The Luther Bible is in the public domain.