Genesis 18:24

24 Es mögen vielleicht fünfzig Gerechte in der Stadt sein; wolltest du die umbringen und dem Ort nicht vergeben um fünfzig Gerechter willen, die darin wären?

Genesis 18:24 Meaning and Commentary

Genesis 18:24

Peradventure there be fifty righteous within the city
Within the Pentapolis, which consisted of five cities; and so ten righteous persons are supposed to be in each, as Jarchi observes, agreeably to the Targum of Jonathan;

``perhaps there may be fifty righteous persons in the city who pray before thee, ten for every city, answerable to the five cities of Sodom and Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Zoar:''
wilt thou also destroy, and not spare the place for the fifty
righteous that [are] therein?
here Abraham becomes an advocate and intercessor for all the inhabitants of the place, even the wicked, that they might not be destroyed, but spared and be delivered from impending ruin, for the sake of the fifty righteous among them; before he seemed only concerned for the righteous, lest they should perish with the rest, and that some method might be found out and taken to distinguish them from them; but here he expresses himself in favour of the wicked also, that they might be spared, provided such a number of righteous ones was found among them.

Genesis 18:24 In-Context

22 Und die Männer wandten ihr Angesicht und gingen gen Sodom; aber Abraham blieb stehen vor dem HERRN{~}
23 und trat zu ihm und sprach: Willst du denn den Gerechten mit dem Gottlosen umbringen?
24 Es mögen vielleicht fünfzig Gerechte in der Stadt sein; wolltest du die umbringen und dem Ort nicht vergeben um fünfzig Gerechter willen, die darin wären?
25 Das sei ferne von dir, daß du das tust und tötest den Gerechten mit dem Gottlosen, daß der Gerechte sei gleich wie der Gottlose! Das sei ferne von dir, der du aller Welt Richter bist! Du wirst so nicht richten.
26 Der HERR sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihrer willen dem ganzen Ort vergeben.
The Luther Bible is in the public domain.