Genesis 21:26

26 Da antwortete Abimelech: Ich habe es nicht gewußt, wer das getan hat; auch hast du mir's nicht angesagt; dazu habe ich's nicht gehört bis heute.

Genesis 21:26 Meaning and Commentary

Genesis 21:26

And Abimelech said, I wot not who hath done this thing
He pleads ignorance; he knew nothing of it before, nor now which of his servants had done it; intimating, that if he could know who it was, he should severely reprimand him for it: neither didst thou tell me:
signifying that he was to blame he did not complain of it sooner; and at least he had no reason to blame him, since he had never informed him before of it, and therefore could not expect to be redressed: neither yet heard [of it] but today:
he had not heard of it from others, as the Targum of Jonathan rightly adds, by way of explanation, but that very day, and very probably not till the moment he had it from Abraham himself.

Genesis 21:26 In-Context

24 Da sprach Abraham: Ich will schwören.
25 Und Abraham setzte Abimelech zur Rede um des Wasserbrunnens willen, den Abimelechs Knechte hatten mit Gewalt genommen.
26 Da antwortete Abimelech: Ich habe es nicht gewußt, wer das getan hat; auch hast du mir's nicht angesagt; dazu habe ich's nicht gehört bis heute.
27 Da nahm Abraham Schafe und Rinder und gab sie Abimelech; und sie machten beide einen Bund miteinander.
28 Und Abraham stellt sieben Lämmer besonders. {~}
The Luther Bible is in the public domain.