Genesis 3:3

3 aber von den Früchten des Baumes mitten im Garten hat Gott gesagt: Eßt nicht davon, rührt's auch nicht an, daß ihr nicht sterbt.

Genesis 3:3 Meaning and Commentary

Genesis 3:3

But of the fruit of the tree, which is in the midst of
the garden
This tree stood near the tree of life, as is highly probable, since that is described in the same situation, ( Genesis 2:9 ) she does not give it any name, which perhaps was not as yet given it; or she was not acquainted with it, its name in the preceding chapter being given by anticipation; and most likely it is, it had its name from the event, and as yet was without one: God hath said, ye shall not eat of it, neither shall ye touch it,
lest ye die:
here the woman is charged by some both with adding to, and taking from the law of God; and if so, must have sinned very heinously before she eat of the fruit; but neither of them are sufficiently proved; not the former by her saying, "neither shall ye touch it", which though not expressed in the prohibition, is implied, namely, such a touching the fruit as to pluck it off the tree, take it in the hand, and put it to the mouth, in order to eat it: nor the latter by these words, "lest ye die", or "lest perhaps ye die" F8; as if it was a matter of doubt, when it was most strongly assured; for the word used is not always to be understood of doubting, but of the event of a thing; see ( Psalms 2:12 ) and may be rendered, "that ye die not" F9; which would certainly be the case, should they pluck the fruit and eat of it.


FOOTNOTES:

F8 (Np) "ne forte", V. L. Tigurine version, Fagius.
F9 (ina mh apoyanhte) , Sept.

Genesis 3:3 In-Context

1 Und die Schlange war listiger denn alle Tiere auf dem Felde, die Gott der HERR gemacht hatte, und sprach zu dem Weibe: Ja, sollte Gott gesagt haben: Ihr sollt nicht essen von den Früchten der Bäume im Garten?
2 Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten;
3 aber von den Früchten des Baumes mitten im Garten hat Gott gesagt: Eßt nicht davon, rührt's auch nicht an, daß ihr nicht sterbt.
4 Da sprach die Schlange zum Weibe: Ihr werdet mitnichten des Todes sterben;
5 sondern Gott weiß, daß, welches Tages ihr davon eßt, so werden eure Augen aufgetan, und werdet sein wie Gott und wissen, was gut und böse ist.
The Luther Bible is in the public domain.