Haggai 2:12

12 Wenn jemand heiliges Fleisch trüge in seines Kleides Zipfel und rührte darnach an mit seinem Zipfel Brot, Gemüse, Wein, Öl oder was es für Speise wäre: würde es auch heilig? und die Priester antworteten und sprachen: Nein.

Haggai 2:12 Meaning and Commentary

Haggai 2:12

If one bear holy flesh in the skirt of his garment
Or, "carry" it F17; from one place to another in his pockets or bags, which were in the skirts of his garments. This is to be understood of the flesh of creatures offered in sacrifice, which were sanctified or separated for holy use; part of which belonged to the priests, who might carry it in their pockets to the proper place of eating it: and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or
any meat:
which were not holy, and not separated for holy use, but were common meats and drinks: now the question upon this is, shall it be holy?
that is, if either of those common things were touched by the skirt, in the pockets of which the holy flesh were carried, whether they were made holy by such a touch, and no more remained common or profane? and the priests answered and said, No;
they were not sanctified; for though the garment itself was sanctified thereby, and might not be employed in common use till washed, ( Leviticus 6:27 ) yet a garment so touched could not convey holiness to whatsoever that touched, or that touched it.


FOOTNOTES:

F17 (avy) "portaverit", Munster; "portet", Varenius, Reinbeck.

Haggai 2:12 In-Context

10 Am vierundzwanzigsten Tage des neunten Monats, im zweiten Jahr des Darius, geschah des HERRN Wort zu dem Propheten Haggai und sprach:
11 So spricht der HERR Zebaoth: Frage die Priester um das Gesetz und sprich:
12 Wenn jemand heiliges Fleisch trüge in seines Kleides Zipfel und rührte darnach an mit seinem Zipfel Brot, Gemüse, Wein, Öl oder was es für Speise wäre: würde es auch heilig? und die Priester antworteten und sprachen: Nein.
13 Haggai sprach: Wo aber jemand von einem Toten unrein wäre und deren eines anrührte, würde es auch unrein? Die Priester antworteten und sprachen: Es würde unrein.
14 Da antwortete Haggai und sprach: Ebenalso sind dies Volk und diese Leute vor mir auch, spricht der HERR; und all ihrer Hände Werk und was sie opfern ist unrein. {~}
The Luther Bible is in the public domain.