Hesekiel 21:29

29 darum daß du falsche Gesichte dir sagen läßt und Lügen weissagen, damit du auch hingegeben wirst unter die erschlagenen Gottlosen, welchen ihr Tag kam, da die Missetat zum Ende gekommen war.

Hesekiel 21:29 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:29

Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie
unto thee
The Ammonites had their seers, soothsayers, diviners, and false prophets, which they are bid to be aware of, and are cautioned against hearkening to, ( Jeremiah 27:3 Jeremiah 27:9 ) , these told them they were in the utmost safety, and that the king of Babylon would not come against them; or, if he did, would not succeed, when his sword was drawn and furbished for the destruction of them: to bring thee upon the necks of the slain, of the wicked;
that is, of the Jews who were slain by the sword of the Chaldeans for their wickedness; and these diviners by their vain divination and lies would bring the Ammonites into the same condition, to be slain as they were; and as it were to fall upon their necks, as one slain person upon another; and so the Targum,

``to deliver thy neck as the necks of the slain, of the wicked:''
it may be rendered, "to put thee to the necks of the slain" F23; or, as Kimchi, "with the necks of the slain"; though some understand it, as if the diviners by their lies, promising peace and prosperity, encouraged the Ammonites to insult the Jews, and as it were to trample upon the necks of the dead: whose day is come, when their iniquity shall have an end;
along with Zedekiah their king; a description of the Jews; (See Gill on Ezekiel 21:27).
FOOTNOTES:

F23 (yllx yrawu la Ktwa ttl) "ut ponant te cum cervicibus interfectorum", Munster, Tigurine version; "applicando te ad cervices confossorum", Junius & Tremellius, Polanus.

Hesekiel 21:29 In-Context

27 Ich will die Krone zunichte, zunichte, zunichte machen, bis der komme, der sie haben soll; dem will ich sie geben. {~} {~} {~} {~}
28 Und du, Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR von den Kindern Ammon und von ihrem Schmähen; und sprich: Das Schwert, das Schwert ist gezückt, daß es schlachten soll; es ist gefegt, daß es würgen soll und soll blinken,
29 darum daß du falsche Gesichte dir sagen läßt und Lügen weissagen, damit du auch hingegeben wirst unter die erschlagenen Gottlosen, welchen ihr Tag kam, da die Missetat zum Ende gekommen war.
30 Und ob's schon wieder in die Scheide gesteckt würde, so will ich dich doch richten an dem Ort, da du geschaffen, und in dem Lande, da du geboren bist,
31 und will meinen Zorn über dich schütten; ich will das Feuer meines Grimmes über dich aufblasen und will dich Leuten, die brennen und verderben können, überantworten.
The Luther Bible is in the public domain.