Hesekiel 22:16

16 daß du bei den Heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der HERR sei.

Hesekiel 22:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:16

And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight
of the Heathen
No longer be the inheritance of God, but their own; and not have God to be their portion and inheritance, but themselves; and a poor portion and inheritance that must be, being in captivity, poverty, and distress; enjoying neither their civil nor religious liberties, as heretofore; it would be now manifest to the Heathens that they were forsaken of God, and left to themselves. Some render it, "and thou shalt be profaned, or polluted in thyself" F5; shalt be known to be so to thyself, as well as appear so to others. The Targum is,

``I will be sanctified in thee before the people:''
and thou shalt know that I am the Lord;
able to do what I say; faithful to my word; omniscient, omnipresent, and omnipotent; and this thou shalt not only know, but own and acknowledge, when these calamities take place, and have their effect.
FOOTNOTES:

F5 (Kb tlxnw) "et prophana effecta in te", Junius & Tremellius, Polanus; "prophana efficeris", Piscator; "et polluta eris in te", Grotius; "et prophnata eris in te", Starckiss; "et prophanaberis in te", Cocceius.

Hesekiel 22:16 In-Context

14 Meinst du aber, dein Herz möge es erleiden, oder werden es deine Hände ertragen zu der Zeit, wann ich mit dir handeln werde? Ich, der HERR, habe es geredet und will's auch tun
15 und will dich zerstreuen unter die Heiden und dich verstoßen in die Länder und will deinem Unflat ein Ende machen,
16 daß du bei den Heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der HERR sei.
17 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
18 Du Menschenkind, das Haus Israel ist mir zu Schlacken geworden und sind alle Erz, Zinn, Eisen und Blei im Ofen; ja, zu Silberschlacken sind sie geworden.
The Luther Bible is in the public domain.