Hiob 26:9

9 Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.

Hiob 26:9 Meaning and Commentary

Job 26:9

He holdeth back the face of his throne
His throne is the heaven of heavens; the face of it, or what is before it, is the starry and airy heavens; this face of his throne is sometimes held back, or covered with clouds, that so his throne is so far from being visible, that even the face of it, or the outside or external appearance of it, is not to be seen, as follows:

[and] spreadeth his cloud upon it;
and both he and his throne are invisible; clouds and darkness are round about him, and his pavilion round about are dark waters, and thick clouds of the skies, ( Psalms 18:11 ) ( 97:2 ) ; and even the light in which he dwells, and with which he clothes himself, is impervious to us, and is so dazzling, that itself covers and keeps back himself and throne from being seen by mortals. The Targum suggests, that what is here said to be done is done that the angels may not see it; but these always stand before the throne of God, and always behold the face of God himself.

Hiob 26:9 In-Context

7 Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.
8 Er faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.
9 Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.
10 Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.
11 Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.
The Luther Bible is in the public domain.