Jakobus 3:12

12 Kann auch, liebe Brüder, ein Feigenbaum Ölbeeren oder ein Weinstock Feigen tragen? Also kann auch ein Brunnen nicht salziges und süßes Wasser geben.

Jakobus 3:12 Meaning and Commentary

James 3:12

Can the fig tree, my brethren, bear olive berries?
&c.] Every tree bears fruit, according to its kind; a fig tree produces figs, and an olive tree olive berries; a fig tree does not produce olive berries, or an olive tree figs; and neither of them both:

either a vine, figs?
or fig trees, grapes; or either of them, figs and grapes:

so can no fountain both yield salt water and fresh.
The Alexandrian copy reads, "neither can the salt water yield sweet water"; that is, the sea cannot yield sweet or fresh water: the Syriac version renders it, "neither can salt water be made sweet": but naturalists say, it may be made sweet, by being strained through sand: the design of these similes is to observe how absurd a thing it is that a man should both bless and curse with his tongue.

Jakobus 3:12 In-Context

10 Aus einem Munde geht Loben und Fluchen. Es soll nicht, liebe Brüder, also sein.
11 Quillt auch ein Brunnen aus einem Loch süß und bitter?
12 Kann auch, liebe Brüder, ein Feigenbaum Ölbeeren oder ein Weinstock Feigen tragen? Also kann auch ein Brunnen nicht salziges und süßes Wasser geben.
13 Wer ist weise und klug unter euch? Der erzeige mit seinem guten Wandel seine Werke in der Sanftmut und Weisheit.
14 Habt ihr aber bitteren Neid und Zank in eurem Herzen, so rühmt euch nicht und lügt nicht wider die Wahrheit.
The Luther Bible is in the public domain.