Jakobus 5:12

12 Vor allen Dingen aber, meine Brüder, schwöret nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit einem andern Eid. Es sei aber euer Wort: Ja, das Ja ist; und: Nein, das Nein ist, auf daß ihr nicht unter das Gericht fallet.

Images for Jakobus 5:12

Jakobus 5:12 Meaning and Commentary

James 5:12

But above all things, my brethren, swear not
As impatience should not show itself in secret sighs, groans, murmurings, and repinings, so more especially it should not break forth in rash oaths, or in profane swearing; for of such sort of swearing, and of such oaths, is the apostle to be understood; otherwise an oath is very lawful, when taken in the fear and name of God, and made by the living God, and is used for the confirmation of anything of moment, and in order to put an end to strife; God himself, and the Lord Jesus Christ, and angels, and good men, are in Scripture sometimes represented as swearing: and that the apostle is so to be understood, appears from the form of swearing prohibited,

neither by the heaven, neither by the earth, neither by any other
oath;
of the like kind; such as are forbidden, and cautioned, and reasoned against by our Lord, in ( Matthew 5:34 Matthew 5:35 Matthew 5:36 ) to which the apostle manifestly refers; (See Gill on Matthew 5:34), (See Gill on Matthew 5:35), (See Gill on Matthew 5:36).

But let your yea be yea, and your nay, nay;
that is, whenever there is an occasion for affirming, or denying anything, let it be done nakedly, simply, and absolutely, without any form of oath annexed to it; for whatever addition of that kind is made comes from evil, and tends to it, and is evil:

lest ye fall into condemnation;
by the Lord; for either false, or rash, or profane swearing; for he will not suffer it to go unpunished; see ( Exodus 20:7 ) . Some copies read, "lest ye fall into hypocrisy"; or dissimulation, and get into a habit and custom of lying and deceiving, as common swearers do; and so reads the Arabic version.

Jakobus 5:12 In-Context

10 Nehmet, meine lieben Brüder, zum Exempel des Leidens und der Geduld die Propheten, die geredet haben in dem Namen des HERRN.
11 Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben. Die Geduld Hiobs habt ihr gehört, und das Ende des HERRN habt ihr gesehen; denn der HERR ist barmherzig und ein Erbarmer.
12 Vor allen Dingen aber, meine Brüder, schwöret nicht, weder bei dem Himmel noch bei der Erde noch mit einem andern Eid. Es sei aber euer Wort: Ja, das Ja ist; und: Nein, das Nein ist, auf daß ihr nicht unter das Gericht fallet.
13 Leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes Muts, der singe Psalmen.
14 ist jemand krank, der rufe zu sich die Ältesten von der Gemeinde, daß sie über ihm beten und salben ihn mit Öl in dem Namen des HERRN.
The Luther Bible is in the public domain.