Jeremia 18:9

9 Und plötzlich rede ich von einem Volk und Königreich, daß ich's bauen und pflanzen wolle.

Jeremia 18:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 18:9

And [at what] instant I shall speak concerning a nation, and
concerning a kingdom
By way of promise on the other hand: or, "and the moment I shall speak" as in ( Jeremiah 18:7 ) ; in favour to a people; signifying, that if they do that which is right and good, and continue therein, it may be expected that I will appear for and among such a nation and kingdom: to build and to plant [it];
to build up its fences that have been broken down, and to plant it with pleasant plants, and make it prosperous and flourishing, and protect and defend it, and keep it safe, and in a secure condition; so that it shall be in very thriving circumstances, and be out of the power of its enemies to hurt it.

Jeremia 18:9 In-Context

7 Plötzlich rede ich wider ein Volk und Königreich, daß ich es ausrotten, zerbrechen und verderben wolle.
8 Wo sich's aber bekehrt von seiner Bosheit, dawider ich rede, so soll mich auch reuen das Unglück, das ich ihm gedachte zu tun.
9 Und plötzlich rede ich von einem Volk und Königreich, daß ich's bauen und pflanzen wolle.
10 So es aber Böses tut vor meinen Augen, daß es meiner Stimme nicht gehorcht, so soll mich auch reuen das Gute, das ich ihm verheißen hatte zu tun.
11 So sprich nun zu denen in Juda und zu den Bürgern zu Jerusalem: So spricht der HERR: Siehe, ich bereite euch ein Unglück zu und habe Gedanken wider euch: darum kehre sich ein jeglicher von seinem bösen Wesen und bessert euer Wesen und Tun.
The Luther Bible is in the public domain.