Jeremia 32:35

35 und haben die Höhen des Baal gebaut im Tal Ben-Hinnom, daß sie ihre Söhne und Töchter dem Moloch verbrennten, davon ich ihnen nichts befohlen habe und ist mir nie in den Sinn gekommen, daß sie solche Greuel tun sollten, damit sie Juda also zu Sünden brächten.

Jeremia 32:35 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:35

And they built the high places of Baal, which [are] in the
valley of the son of Hinnom
Or "the high places of that Baal F11, which is in the valley of the son of Hinnom"; to distinguish him from other Baalim; and who seems to be the same with Molech after mentioned; and the signification of their names agree; the one is lord or master; the other king: to cause their sons and their daughters to pass [through the fire]
unto Molech:
the phrase, "through the fire", is not in the text; but is well enough supplied from other places, where it is. Some think that their infants were not burnt to death with fire, but only were held over the flame by way of lustration; or were made to pass between two fires, and so were purified and dedicated to the idol: which I commanded them not, neither came it into my mind that they
should do this abomination; (See Gill on Jeremiah 7:31); to cause Judah to sin;
which Abarbinel understands of the children of Israel, who first began this practice, and seduced and drew the children of Judah into it; but rather it seems to intend the kings, princes, priests, prophets, and inhabitants of Jerusalem, who, by their example, led the people of the Lord into the same practice.


FOOTNOTES:

F11 (aygb rva lebh twmb) "quae in valle", Montanus; "excelsa Baal qui erat in valle", Calvin.

Jeremia 32:35 In-Context

33 haben mir den Rücken und nicht das Angesicht zugekehrt, wiewohl ich sie stets lehren ließ; aber sie wollten nicht hören noch sich bessern. {~}
34 Dazu haben sie ihre Greuel in das Haus gesetzt, das von mir den Namen hat, daß sie es verunreinigten,
35 und haben die Höhen des Baal gebaut im Tal Ben-Hinnom, daß sie ihre Söhne und Töchter dem Moloch verbrennten, davon ich ihnen nichts befohlen habe und ist mir nie in den Sinn gekommen, daß sie solche Greuel tun sollten, damit sie Juda also zu Sünden brächten.
36 Und nun um deswillen spricht der HERR, der Gott Israels, also von dieser Stadt, davon ihr sagt, daß sie werde vor Schwert, Hunger und Pestilenz in die Hände des Königs zu Babel gegeben:
37 Siehe, ich will sie sammeln aus allen Landen, dahin ich sie verstoße durch meinen Zorn, Grimm und große Ungnade, und will sie wiederum an diesen Ort bringen, daß sie sollen sicher wohnen.
The Luther Bible is in the public domain.