Jeremia 33:4

4 Denn so spricht der HERR, der Gott Israels, von den Häusern dieser Stadt und von den Häusern der Könige Juda's, welche abgebrochen sind, Bollwerke zu machen zur Wehr.

Jeremia 33:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 33:4

For thus saith the Lord, the God of Israel
The destruction of Jerusalem by the Chaldeans, which was now fulfilling, is here mentioned as a pledge of the accomplishment of spiritual blessings after spoken of; and to assure the prophet, that as he would with his own eyes see the fulfilment of the prophecies he had delivered out in the name of the Lord concerning that, so likewise as certainly would the other be brought to pass: concerning the houses of this city, and concerning the houses of the
kings of Judah, which were thrown down by the mounts, and by the sword;
by "the mounts", which the Chaldeans raised without the city; or by the engines they placed there, by which they cast out stones into the city, to the demolishing of the houses in it; not in common only, but particularly the houses of the king and nobles, which they especially directed their shot at; and by "the sword", hammers, axes, and mattocks, for which sometimes this word is used, when they entered into the city. Though some render the words, "which are thrown down for mounts, and for the sword" F18; that mounts might be made of them within, on which the Jews might fight and defend themselves against the Chaldeans. So the Targum,

``which they pulled down, and threw up mounts to strengthen the wall, against those that kill with the sword;''
and so Jarchi interprets it.
FOOTNOTES:

F18 (brxh law twlloh la) "ad aggeres et vastitatem", Tigurine version; "in missilia catapultaria, et in gladium", Junius & Tremellius; "ad catapultas, et ad gladium", so some in Calvin.

Jeremia 33:4 In-Context

2 So spricht der HERR, der solches macht, tut und ausrichtet, HERR ist sein Name: {~}
3 Rufe mich an, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige Dinge, die du nicht weißt.
4 Denn so spricht der HERR, der Gott Israels, von den Häusern dieser Stadt und von den Häusern der Könige Juda's, welche abgebrochen sind, Bollwerke zu machen zur Wehr.
5 Und von denen, so hereingekommen sind, wider die Chaldäer zu streiten, daß sie diese füllen müssen mit Leichnamen der Menschen, welche ich in meinem Zorn und Grimm erschlagen will; denn ich habe mein Angesicht vor dieser Stadt verborgen um all ihrer Bosheit willen:
6 Siehe, ich will sie heilen und gesund machen und will ihnen Frieden und Treue die Fülle gewähren.
The Luther Bible is in the public domain.