Jeremia 36:4

4 Da rief Jeremia Baruch, den Sohn Nerias. Derselbe Baruch schrieb in ein Buch aus dem Munde Jeremia's alle Reden des HERRN, die er zu ihm geredet hatte.

Jeremia 36:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 36:4

Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah
One of his disciples, and whom he had before made use of in the purchase of a field of his uncle's son, and to whom he gave the evidence of the purchase, ( Jeremiah 32:12 ) ; he was probably a better penman than the prophet, or a quicker writer; however, he thought proper, for quicker dispatch, to make use of him as his amanuensis: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the Lord,
which he had spoken unto him, upon a roll of a book;
it seems that Jeremiah had not committed any of his prophecies to writing; and yet it cannot be thought that by the mere strength of memory he could repeat every discourse and prophecy he had delivered in the space of two and twenty years; wherefore it must be concluded, that that same Spirit, which first dictated the prophecies to him, brought them fresh to his memory; so that he could readily repeat them to Baruch, who took them down in writing on a roll of parchment.

Jeremia 36:4 In-Context

2 Nimm ein Buch und schreibe darein alle Reden, die ich zu dir geredet habe über Israel, über Juda und alle Völker von der Zeit an, da ich zu dir geredet habe, nämlich von der Zeit Josias an bis auf diesen Tag;
3 ob vielleicht die vom Hause Juda, wo sie hören all das Unglück, das ich ihnen gedenke zu tun, sich bekehren wollten, ein jeglicher von seinem bösen Wesen, damit ich ihnen ihre Missetat und Sünde vergeben könnte.
4 Da rief Jeremia Baruch, den Sohn Nerias. Derselbe Baruch schrieb in ein Buch aus dem Munde Jeremia's alle Reden des HERRN, die er zu ihm geredet hatte.
5 Und Jeremia gebot Baruch und sprach: Ich bin gefangen, daß ich nicht kann in des HERRN Haus gehen.
6 Du aber gehe hinein und lies das Buch, darein du des HERRN Reden aus meinem Munde geschrieben hast, vor dem Volk im Hause des HERRN am Fasttage, und sollst sie auch lesen vor den Ohren des ganzen Juda, die aus ihren Städten hereinkommen;
The Luther Bible is in the public domain.