Jeremia 47:3

3 vor dem Getümmel ihrer starken Rosse, so dahertraben, und vor dem Rasseln ihrer Wagen und Poltern ihrer Räder; daß sich die Väter nicht werden umsehen nach den Kindern, so verzagt werden sie sein{~}

Jeremia 47:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 47:3

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong
[horses]
The noise of the cavalry of Nebuchadnezzar's army, as they came marching on towards the country of the Philistines; who, being mounted on strong prancing horses, made a great noise as they came along, and were heard at a distance: at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling, of his wheels;
the rattling and clatter the chariot wheels made; in which rode the chief officers and generals, with other mighty men: chariots were much used in war in those times: the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of
hands;
they should be so frightened at the approach of the enemy, and flee with much precipitancy to provide for their own safety, that they should not think of their children, or stay to deliver and save them, the most near and dear unto them; being so terrified as not to be able to lift up their hands to defend themselves, and protect their children. The Targum is,

``the fathers shall not look back to have mercy on [their] children;''
in their fright should forget their natural affection to them, and not so much as look back with an eye of pity and compassion on them; so intent upon their own deliverance and safety.

Jeremia 47:3 In-Context

1 Dies ist das Wort des HERRN, das zum Propheten Jeremia geschah wider die Philister, ehe denn Pharao Gaza schlug.
2 So spricht der HERR: Siehe, es kommen Wasser herauf von Mitternacht, die eine Flut machen werden und das Land und was darin ist, die Städte und die, so darin wohnen, wegreißen werden, daß die leute werden schreien und alle Einwohner im Lande heulen
3 vor dem Getümmel ihrer starken Rosse, so dahertraben, und vor dem Rasseln ihrer Wagen und Poltern ihrer Räder; daß sich die Väter nicht werden umsehen nach den Kindern, so verzagt werden sie sein{~}
4 vor dem Tage, so da kommt, zu verstören alle Philister und auszureuten Tyrus und Sidon samt ihren andern Gehilfen. Denn der HERR wird die Philister, die das übrige sind aus der Insel Kaphthor, verstören.
5 Gaza wird kahl werden, und Askalon samt den übrigen in ihren Gründen wird verderbt. Wie lange ritzest du dich?
The Luther Bible is in the public domain.