Jeremia 49:13

13 Denn ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, daß Bozra soll ein Wunder, Schmach, Wüste und Fluch werden und alle ihre Städte eine ewige Wüste.

Jeremia 49:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:13

For I have sworn by myself, saith the Lord
This he did, because he could swear by no greater, and to show the certain and infallible accomplishment of the event, and the importance of it; and which was so extraordinary, that it was scarce thought credible, and therefore an oath is used to confirm it: that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a
curse;
not Rome, as Abarbinel; nor Jerusalem, as Cocceius; nor Bozrah of Moab, ( Jeremiah 48:24 ) ; but Bozrah of Idumea, ( Isaiah 63:1 ) ; the royal city of Edom, as Kimchi; this should be utterly destroyed, and be spoken of contemptibly, and used proverbially, to express a curse; the Lord curse thee as Bozrah is cursed. It may be put for the whole country of Edom, of which it was the metropolis, since it follows, and all the cities thereof shall be perpetual wastes;
either those in the neighbourhood of it, and belonging to it, it being the capital or mother city; or all the cities in the land of Edom; so general should be the desolation.

Jeremia 49:13 In-Context

11 Doch was Übrigbleibt von deinen Waisen, denen will ich das Leben gönnen, und deine Witwen werden auf mich hoffen.
12 Denn so spricht der HERR: Siehe, die, so es nicht verschuldet hatten, den Kelch zu trinken, müssen trinken; und du solltest ungestraft bleiben? Du sollst nicht ungestraft bleiben, sondern du mußt auch trinken.
13 Denn ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, daß Bozra soll ein Wunder, Schmach, Wüste und Fluch werden und alle ihre Städte eine ewige Wüste.
14 Ich habe gehört vom HERRN, daß eine Botschaft unter die Heiden gesandt sei: Sammelt euch und kommt her wider sie, macht euch auf zum Streit!
15 Denn siehe, ich habe dich gering gemacht unter den Heiden und verachtet unter den Menschen.
The Luther Bible is in the public domain.