Jeremia 51:37

37 Und Babel soll zum Steinhaufen und zur Wohnung der Schakale werden, zum Wunder und zum Anpfeifen, daß niemand darin wohne.

Jeremia 51:37 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:37

And Babylon shall become heaps
The houses should be demolished, and the stones lie in heaps one upon another, and become mere rubbish: a dwelling place for dragons;
and other wild and savage creatures. Dragons, as Aelianus F1 observes, love to live in desert places, and such now Babylon is; it lies in ruins; and even its palace is so full of scorpions and serpents, as Benjamin of Tudela F2 says it was in his time, that men durst not enter into it; see ( Jeremiah 50:39 ) ( Isaiah 13:21 Isaiah 13:22 ) ; an astonishment, and an hissing, without an inhabitant;
an astonishment to neighbouring nations, and to all that pass by; who shall hiss at the destruction of it, and rejoice, there being not so much as a single inhabitant in it; which is its case to this day; see ( Jeremiah 50:13 Jeremiah 50:39 ) .


FOOTNOTES:

F1 De Animal. l. 6. c. 63.
F2 Itinerarium, p. 76.

Jeremia 51:37 In-Context

35 Nun aber komme über Babel der Frevel, an mir begangen und an meinem Fleische, spricht die Einwohnerin zu Zion, und mein Blut über die Einwohner in Chaldäa, spricht Jerusalem.
36 Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will dir deine Sache ausführen und dich rächen; ich will ihr Meer austrocknen und ihre Brunnen versiegen lassen.
37 Und Babel soll zum Steinhaufen und zur Wohnung der Schakale werden, zum Wunder und zum Anpfeifen, daß niemand darin wohne.
38 Sie sollen miteinander brüllen wie die Löwen und schreien wie die jungen Löwen.
39 Ich will sie mit ihrem Trinken in die Hitze setzen und will sie trunken machen, daß sie fröhlich werden und einen ewigen Schlaf schlafen, von dem sie nimmermehr aufwachen sollen, spricht der HERR.
The Luther Bible is in the public domain.