Jeremia 7:32

32 Darum siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß man's nicht mehr heißen soll Thopheth und das Tal Ben-Hinnom, sondern Würgetal; und man wird im Thopheth müssen begraben, weil sonst kein Raum mehr sein wird. {~}

Jeremia 7:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:32

Therefore, behold, the days come, saith the Lord
And they were coming on apace; a little longer, and they would be come; for it was but a few years after this ere Jerusalem was besieged and taken by the army of the Chaldeans, and the slaughter made after mentioned: that it shall no more be called Tophet:
no more be used for such barbarous and idolatrous worship; and no more have its name from such a shocking circumstance: nor the valley of the son of Hinnom;
as it had been from the times of Joshua: but the valley of slaughter:
or, "of the slain"; as the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions; because of the multitude of men that should be killed there, or brought there to be buried; as follows: for they shall bury in Tophet till there be no place:
till there be no more room to bury there; or, "because there was no place" F1 elsewhere; the number of the slain being so many: this was in righteous judgment, that where they had sacrificed their children, there they should be slain, at least buried.


FOOTNOTES:

F1 (Mwqm Nyam) "quod, [vel] eo quod nullus (alius. sit) locus", Munster; "ideo quod non (erie) locus", Schmidt.

Jeremia 7:32 In-Context

30 Denn die Kinder Juda tun übel vor meinen Augen, spricht der HERR. Sie setzen ihre Greuel in das Haus, das nach meinem Namen genannt ist, daß sie es verunreinigen,
31 und bauen die Altäre des Thopheth im Tal Ben-Hinnom, daß sie ihre Söhne und Töchter verbrennen, was ich nie geboten noch in den Sinn genommen habe.
32 Darum siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß man's nicht mehr heißen soll Thopheth und das Tal Ben-Hinnom, sondern Würgetal; und man wird im Thopheth müssen begraben, weil sonst kein Raum mehr sein wird. {~}
33 Und die Leichname dieses Volkes sollen den Vögeln des Himmels und den Tieren auf Erden zur Speise werden, davon sie niemand scheuchen wird.
34 Und ich will in den Städten Juda's und auf den Gassen zu Jerusalem wegnehmen das Geschrei der Freude und Wonne und die Stimme des Bräutigams und der Braut; denn das Land soll wüst sein.
The Luther Bible is in the public domain.