Jesaja 1:15

15 Und wenn ihr schon eure Hände ausbreitet, verberge ich doch meine Augen vor euch; und ob ihr schon viel betet, höre ich euch doch nicht; denn eure Hände sind voll Blut.

Jesaja 1:15 Meaning and Commentary

Isaiah 1:15

And when ye spread forth your hands
That is, in prayer, this being a prayer gesture: hence the Targum paraphrases it,

``and when the priests spread out their hands to pray for you.''
I will hide mine eyes from you;
will not look upon them, nor regard their prayer; see ( Lamentations 3:42 ) yea, when ye make many prayers;
as the Scribes and Pharisees did in Christ's time, and thought to be heard for their much speaking, like the Gentiles, ( Matthew 6:7 ) I will not hear;
so as to give an answer, or fulfil their requests: the reason follows, your hands are full of blood;
of the prophets of the Lord, of Christ and his followers, whom they put to death.

Jesaja 1:15 In-Context

13 Bringt nicht mehr Speisopfer so vergeblich! das Räuchwerk ist mir ein Greuel! Neumonde und Sabbate, da ihr zusammenkommt, Frevel und Festfeier mag ich nicht!
14 Meine Seele ist feind euren Neumonden und Jahrfesten; ich bin ihrer überdrüssig, ich bin's müde zu leiden.
15 Und wenn ihr schon eure Hände ausbreitet, verberge ich doch meine Augen vor euch; und ob ihr schon viel betet, höre ich euch doch nicht; denn eure Hände sind voll Blut.
16 Waschet, reiniget euch, tut euer böses Wesen von meinen Augen, laßt ab vom Bösen;
17 lernet Gutes tun, trachtet nach Recht, helfet dem Unterdrückten, schaffet dem Waisen Recht, führet der Witwe Sache.
The Luther Bible is in the public domain.