Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jesaja 2:19

Listen to Jesaja 2:19
19 Da wird man in der Felsen Höhlen gehen und in der Erde Klüfte vor der Furcht des HERRN und vor seiner herrlichen Majestät, wenn er sich aufmachen wird, zu schrecken die Erde.

Jesaja 2:19 Meaning and Commentary

Isaiah 2:19

And they shall go into the holes of the rocks, and into
the caves of the earth
That is, the worshippers of idols, as they are bid to do, ( Isaiah 2:10 ) for fear of the Lord, and for the glory of his majesty,
(See Gill on Isaiah 2:10) when be ariseth;
out of his place; Jarchi says, at the day of judgment; but it respects the judgment of the great whore, and the time when Babylon the great shall come in remembrance before God: to shake terribly the earth;
at which earthquake, or shaking of the earth, that is, a revolution of the antichristian state, the tenth part of the city will fall, and seven thousand men of name be slain, ( Revelation 9:13 ) ( Revelation 16:18 Revelation 16:19 ) and so the Targum paraphrases it,

``when he shall be revealed, to break in pieces the wicked of the earth;''
which will be done by him, as the vessels of a potter are broken to shivers, ( Revelation 2:27 ) .
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jesaja 2:19 In-Context

17 daß sich bücken muß alle Höhe der Menschen und sich demütigen müssen, die hohe Männer sind, und der HERR allein hoch sei zu der Zeit.
18 Und mit den Götzen wird's ganz aus sein.
19 Da wird man in der Felsen Höhlen gehen und in der Erde Klüfte vor der Furcht des HERRN und vor seiner herrlichen Majestät, wenn er sich aufmachen wird, zu schrecken die Erde.
20 Zu der Zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen Götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die Löcher der Maulwürfe und der Fledermäuse, {~}
21 auf daß er möge in die Steinritzen und Felsklüfte kriechen vor der Furcht des HERRN und vor seiner herrlichen Majestät, wenn er sich aufmachen wird, zu schrecken die Erde.
The Luther Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in