Jesaja 56:9

9 Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde!

Jesaja 56:9 Meaning and Commentary

Isaiah 56:9

All ye beasts of the field, come to devour
Which may be understood either literally of savage beasts being called to devour the slain, signifying a great slaughter that should be made, like that in ( Revelation 19:17 Revelation 19:18 ) to which the fowls of the heaven are invited, as to a supper; and so Kimchi interprets it of such creatures being called to feed upon the carcasses in the camp of Gog and Magog, agreeably to ( Ezekiel 39:17 Ezekiel 39:18 ) , but it seems better to understand it figuratively of people and nations, comparable to the beasts of the field for their strength, cruelty, and voraciousness. The Targum of the whole is,

``all the kings of the people that shall be gathered to oppress thee, O Jerusalem, shall be cast in the midst of thee; they shall be for food to the beast of the field, the beast of the forest shall be satisfied with them.''
Though it seems most correct to interpret these beasts of the kings of the people themselves; by whom some understand the Chaldeans, Babylonians, and other nations along with them, and under them, who spoiled the people of the Jews, and carried them captive; but rather the Romans are intended. And so the prophet, after he had foretold the gathering in of the remnant, according to the election of grace, among the Jews, and the addition to them from among the Gentiles, proceeds to give an account what should become of the rest of the Jewish nation that rejected the Messiah and his Gospel; that the Romans should be brought in upon them, who should devour them; which destruction would be owing to the following sins abounding among their principal men. But I am inclined to the opinion of Cocceius and Vitringa, that the barbarous nations of the Goths and Vandals, and others, coming into the Roman empire, become Christian, though greatly corrupted, are here meant F20; since this seems to be a prophecy of what should happen between the first gathering of the Jews and Gentiles to Christ in the first times of the Gospel, and the later gathering of them in the latter day; and the following words aptly describe the ignorance, stupidity, avarice, and intemperance of the priests of the apostate church of Rome; and the following chapter, which is a continuance of this prophecy, better agrees with the idolatry of the church of Rome than with the Jews, who, especially at the time of their destruction by the Romans, were not given to idolatry. Yea, all the beasts in the forest:
a herd of them, which, like an inundation, ran over the Roman empire, and tore it to pieces, and spread ignorance and corruption every where, next described; for now the beast of Rome arose with his ten heads. Some think that a new chapter should begin here.
FOOTNOTES:

F20 Agreeably to which, the words, according to the accents, are thus rendered by Reinbeck, De Accent. Heb. p. 427. "all ye beasts of the field; come ye, to devour all the beasts in the forest"; so Munster; one sort of beasts are called upon to devour another sort.

Jesaja 56:9 In-Context

7 die will ich zu meinem heiligen Berge bringen und will sie erfreuen in meinem Bethause, und ihre Opfer und Brandopfer sollen mir angenehm sein auf meinem Altar; denn mein Haus wird heißen ein Bethaus allen Völkern.
8 Der HERR HERR, der die Verstoßenen aus Israel sammelt, spricht: Ich will noch mehr zu dem Haufen derer, die versammelt sind, sammeln.
9 Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde!
10 Alle ihre Wächter sind blind, sie wissen nichts; stumme Hunde sind sie, die nicht strafen können, sind faul, liegen und schlafen gerne.
11 Es sind aber gierige Hunde, die nimmer satt werden können. Sie, die Hirten wissen keinen Verstand; ein jeglicher sieht auf seinen Weg, ein jeglicher geizt für sich in seinem Stande.
The Luther Bible is in the public domain.