Jesaja 59:16

16 Und er sieht, daß niemand da ist, und verwundert sich, daß niemand ins Mittel tritt. Darum hilft er sich selbst mit seinem Arm, und seine Gerechtigkeit steht ihm bei.

Jesaja 59:16 Meaning and Commentary

Isaiah 59:16

And he saw that there was no man
Whose works are good, as the Targum adds; no good man, or faithful and righteous one, that had any regard to truth and justice; that was an advocate for truth, and opposed error, and set on foot a reformation; or was concerned for any of these things, and mourned over the general corruption; not that it must be thought there was not one individual person, but very few, comparatively none; since mention is made before of some that departed from evil, and made themselves a prey: and wondered that there was no intercessor;
to stand up, and pray for them, as the Targum; so it seems a spirit of prayer and supplication will be greatly wanting in the times of latter day darkness, and before latter day glory breaks out: or, "that there was no interposer" F8; none to appear on the side of truth and justice, and on the behalf of those that become a prey to others. "Wonder" is here ascribed to God by an anthropopathy, after the manner of men, as being a marvellous and surprising thing, and almost incredible, that none could be found in so good a cause, and taking the part of injured truth and righteousness; and it expresses the general corruption and defect of religion in those times; and shows that it is not for the goodness of men, or their merits, that the Lord will do what is next said he did: therefore his arm brought salvation to him;
either to himself, and which redounded to his own honour and glory; or to his people, those that became a prey to their enemies; these he rescued out of their hands, and by his own arm of power saved them; or he himself alone wrought out salvation for them, and delivered them from the insults, reproach, and persecution of men, under whatsoever name; so when antichrist, and antichristianism in every form, shall be destroyed, salvation will be ascribed to God alone, ( Revelation 19:1 ) : and his righteousness, it sustained him;
his righteousness, in taking vengeance on his and his people's enemies; and his faithfulness, in the performance of his promises, will support him in, and carry him through, his work, though attended with difficulties that may seem insuperable to men: this may be understood of Christ, as well as what follows. The Jews F9 interpret this of the Messiah, who should come in an age in which are none but wicked men, as is here said.


FOOTNOTES:

F8 (eygpm Nya) "nullum interventorem", Junius & Tremellius.
F9 T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 1.

Jesaja 59:16 In-Context

14 Und das Recht ist zurückgewichen und Gerechtigkeit fern getreten; denn die Wahrheit fällt auf der Gasse, und Recht kann nicht einhergehen,
15 und die Wahrheit ist dahin; und wer vom Bösen weicht, der muß jedermanns Raub sein. Solches sieht der HERR, und es gefällt ihm übel, daß kein Recht da ist.
16 Und er sieht, daß niemand da ist, und verwundert sich, daß niemand ins Mittel tritt. Darum hilft er sich selbst mit seinem Arm, und seine Gerechtigkeit steht ihm bei.
17 Denn er zieht Gerechtigkeit an wie einen Panzer und setzt einen Helm des Heils auf sein Haupt und zieht sich an zur Rache und kleidet sich mit Eifer wie mit einem Rock,
18 als der seinen Widersachern vergelten und seinen Feinden mit Grimm bezahlen will; ja, den Inseln will er bezahlen, {~}
The Luther Bible is in the public domain.