Jesaja 65:18

18 sondern sie werden sich ewiglich freuen und fröhlich sein über dem, was ich schaffe. Denn siehe, ich will Jerusalem schaffen zur Wonne und ihr Volk zur Freude,

Jesaja 65:18 Meaning and Commentary

Isaiah 65:18

But be you glad, and rejoice for ever in that which I create,
&c.] This may refer either to persons converted, both at the beginning of the Gospel, and in the latter day, whether Jews or Gentiles; who are the Lord's creation, or new creatures, being made new men; having new hearts and spirits given them, or created within them; new principles of life, light, grace, and holiness, wrought in them, which are the produce of almighty and creating power; and all such instances are matter of joy, as to the angels in heaven, so to the saints on earth, and especially to the ministers of the Gospel; because of the grace bestowed on men, the glory brought to God, and their own ministry blessed and succeeded, and so their hands and hearts strengthened: or else this refers to the state of things under the Gospel dispensation, in every age of it, and especially in some periods of it, particularly the first and last; and the whole indeed is a new world or state of God's creating, and is matter of joy to all the people of God. The Targum renders it,

``rejoice in the world of worlds, which I create:''
agreeably to which is the version of Bishop Chandler F7,
``rejoice for the age to come, that I create;''
the world to come, ( Hebrews 2:5 ) , which Christ is said to be the father of, in the Septuagint version of ( Isaiah 9:6 ) , the Gospel dispensation, the Messiah's future world, as opposed to the legal dispensation. For, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy;
that is, do that for them, through the mighty power of his grace, as will justly occasion joy to them, and to all others well affected to them; the conversion of the Jews will be matter of joy to the Gentiles; and that, and the bringing in of the fulness of the Gentiles, as well as the destruction of antichrist, which will occasion a new face of things in the world, will be matter of joy to the whole church; see ( Revelation 18:20 ) ( 19:1-8 ) .
FOOTNOTES:

F7 Defence of Christianity, c. 2. sect. 2.

Jesaja 65:18 In-Context

16 daß, welcher sie segnen wird auf Erden, der wird sich in dem wahrhaftigen Gott segnen, und welcher schwören wird auf Erden, der wird bei dem wahrhaftigen Gott schwören; denn der vorigen Ängste ist vergessen, und sie sind vor meinen Augen verborgen.
17 Denn siehe, ich will einen neuen Himmel und eine neue Erde schaffen, daß man der vorigen nicht mehr gedenken wird noch sie zu Herzen nehmen;
18 sondern sie werden sich ewiglich freuen und fröhlich sein über dem, was ich schaffe. Denn siehe, ich will Jerusalem schaffen zur Wonne und ihr Volk zur Freude,
19 und ich will fröhlich sein über Jerusalem und mich freuen über mein Volk; und soll nicht mehr darin gehört werden die Stimme des Weinens noch die Stimme des Klagens.
20 Es sollen nicht mehr dasein Kinder, die nur etliche Tage leben, oder Alte, die ihre Jahre nicht erfüllen; sondern die Knaben sollen hundert Jahre alt sterben und die Sünder hundert Jahre alt verflucht werden.
The Luther Bible is in the public domain.