Johannes 19:11

11 Jesus antwortete: Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von obenherab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat größere Sünde.

Johannes 19:11 Meaning and Commentary

John 19:11

Jesus answered
With great intrepidity and courage, with freedom and boldness, as being not at all dismayed with his threatenings, or affected with his proud boasts, and in order to expose the vanity of them:

thou couldst have no power at all against me, except it were given
thee from above:
meaning, not from the Jewish sanhedrim, whose court of judicature was in the temple, which was higher than the other part of the city; nor from the Roman emperor, or senate of Rome, the higher powers; by whom Pilate was made governor of Judea, and a judge in all causes relating to life and death; but reference is had to the place from whence he came, and to the decree and council of God above, and the agreement between the eternal three in heaven. Christ speaks of a power he had against him, that is, of taking away his life; he had no lawful power to do it at all; nor any power, right or wrong, had it not been given him by God: and which is to be ascribed, not merely to the general providence of God, without which nothing is done in this world; but to the determinate counsel of God, relating to this particular action of the crucifying of Christ; otherwise Christ, as God, could have struck Pilate his judge with death immediately, and without so doing could as easily have escaped out of his hands, as he had sometimes done out of the hands of the Jews; and, as man and Mediator, he could have prayed to his Father for, and have had, more than twelve legions of angels, which would soon have rescued him: but this was not to be; power was given to Pilate from heaven against him; not for any evil he himself had committed, or merely to gratify the envy and malice of the Jews, but for the salvation of God's elect, and for the glorifying of the divine perfections: and to this the Jews themselves agree in general,

``that all the things of this world depend on above; and when they agree above first, (they say F19,) they agree below; and that there is no power below, until that (alyel) (atwnjlwv byhyytad) , "power is given from above"; and the whole of that depends on this:''

therefore he that delivered me unto thee, hath the greater sin;
(Klyd Nm) , "than thine", as the Syriac version adds; and to the same purpose the Persic. Pilate had been guilty of sin already in scourging Christ, and suffering the Roman soldiers to abuse him; and would be guilty of a greater in delivering him up to be crucified, who he knew was innocent: but the sin of Judas in delivering him into the hands of the chief priests and elders, and of the chief priest and elders and people of the Jews, in delivering him to Pilate to crucify him, according to the Roman manner, were greater, inasmuch as theirs proceeded from malice and envy, and was done against greater light and knowledge; for by his works, miracles, and ministry, as well as by their own prophecies, they might, or must have known, that he was the Messiah, and Son of God: and it is to be observed, that as there is a difference in sin, and that all sins are not equal, the circumstances of things making an alteration; so that God's decree concerning the delivery of his Son into the hands of sinful men, does not excuse the sin of the betrayers of him.


FOOTNOTES:

F19 Zohar in Gen. fol. 99. 1.

Johannes 19:11 In-Context

9 und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort.
10 Da sprach Pilatus zu ihm: Redest du nicht mit mir? Weißt du nicht, daß ich Macht habe, dich zu kreuzigen, und Macht habe, dich loszugeben?
11 Jesus antwortete: Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von obenherab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat größere Sünde.
12 Von da an trachtete Pilatus, wie er ihn losließe. Die Juden aber schrieen und sprachen: Läßt du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht; denn wer sich zum König macht, der ist wider den Kaiser.
13 Da Pilatus das Wort hörte, führte er Jesum heraus und setzte sich auf den Richtstuhl an der Stätte, die da heißt Hochpflaster, auf hebräisch aber Gabbatha.
The Luther Bible is in the public domain.