Johannes 5:18

18 Darum trachteten ihm die Juden viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den Sabbat brach, sondern sagte auch, Gott sei sein Vater, und machte sich selbst Gott gleich.

Johannes 5:18 Meaning and Commentary

John 5:18

Therefore the Jews sought the more to kill him
They were the more desirous to take away his life, and were more bent and resolute upon it, and studied all ways and means how to bring it about;

because he had not only broken the sabbath;
as they imagined; for he had not really broken it: and if they had known what that means, that God will have mercy, and not sacrifice, they would have been convinced that he had not broke it by this act of mercy to a poor distressed object:

but said also that God was his Father;
his own Father, his proper Father, his Father by nature, and that he was his own Son by nature; and this they gathered from his calling him "my Father", and assuming a co-operation with him in his divine works:

making himself to be equal with God;
to be of the same nature, and have the same perfections, and do the same works; for by saying that God was his Father, and so that he was the Son of God, a phrase, which, with them, signified a divine person, as they might learn from ( Psalms 2:7 Psalms 2:12 ) , and by ascribing the same operations to himself, as to his Father, they rightly understood him, that he asserted his equality with him; for had he intended no more, and had they imagined that he intended no more by calling God his Father, than that he was so by creation, as he is to all men, or by adoption, as he was to the Jews, they would not have been so angry with him; for the phrase, in this sense, they used themselves: but they understood him otherwise, as asserting his proper deity, and perfect equality with the Father; and therefore to the charge of sabbath breaking, add that of blasphemy, and on account of both, sought to put him to death; for according to their canons, both the sabbath breaker, and the blasphemer, were to be stoned F4.


FOOTNOTES:

F4 Misn. Sanhedrin, c. 7. sect. 4.

Johannes 5:18 In-Context

16 Darum verfolgten die Juden Jesum und suchten ihn zu töten, daß er solches getan hatte am Sabbat.
17 Jesus aber antwortete Ihnen: Mein Vater wirkt bisher, und ich wirke auch.
18 Darum trachteten ihm die Juden viel mehr nach, daß sie ihn töteten, daß er nicht allein den Sabbat brach, sondern sagte auch, Gott sei sein Vater, und machte sich selbst Gott gleich.
19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selber tun, sondern was er sieht den Vater tun; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn.
20 Der Vater aber hat den Sohn lieb und zeigt ihm alles, was er tut, und wird ihm noch größere Werke zeigen, daß ihr euch verwundern werdet.
The Luther Bible is in the public domain.