Johannes 6:24

24 Da nun das Volk sah, daß Jesus nicht da war noch seine Jünger, traten sie auch in Schiffe und kamen gen Kapernaum und suchten Jesum.

Johannes 6:24 Meaning and Commentary

John 6:24

When the people therefore saw that Jesus was not there,
&c.] At the sea side, at the usual place of taking boat; and having reason to think he was not on that side of the lake, but was gone from thence:

neither his disciples;
when they found that there were neither of them there, but both were gone, and considering that it was to no purpose for them to stay there:

they also took shipping, and came to Capernaum seeking Jesus;
they might observe, that the disciples steered their course towards this place; and they knew that was a place of general resort with Christ and his disciples; therefore they took boat and came directly thither, and sought for him in the synagogue, it being on a day in which the people used to go thither; and where Christ, as often as he had opportunity, attended.

Johannes 6:24 In-Context

22 Des anderen Tages sah das Volk, das diesseit des Meeres stand, daß kein anderes Schiff daselbst war denn das eine, darin seine Jünger getreten waren, und daß Jesus nicht mit seinen Jüngern in das Schiff getreten war, sondern allein seine Jünger waren weggefahren.
23 Es kamen aber andere Schiffe von Tiberias nahe zur Stätte, da sie das Brot gegessen hatten durch des HERRN Danksagung.
24 Da nun das Volk sah, daß Jesus nicht da war noch seine Jünger, traten sie auch in Schiffe und kamen gen Kapernaum und suchten Jesum.
25 Und da sie ihn fanden jenseit des Meeres, sprachen sie zu ihm: Rabbi, wann bist du hergekommen?
26 Jesus antwortete ihnen und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Ihr suchet mich nicht darum, daß ihr Zeichen gesehen habt, sondern daß ihr von dem Brot gegessen habt und seid satt geworden.
The Luther Bible is in the public domain.