Johannes 8:26

26 Ich habe viel von euch zu reden und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und was ich von ihm gehört habe, das rede ich vor der Welt.

Images for Johannes 8:26

Johannes 8:26 Meaning and Commentary

John 8:26

I have many things to say, and to judge of you
Being God omniscient, he knew their persons and actions, their lives and conversations, and all their sins and transgressions, which he could justly have complained of, and charged them with, and proved against them, and judged and condemned them for; but this was not his present business, he came not to judge and condemn, but to save: wherefore he waved these things, and took no notice of them, leaving them to his Father, who would call them to an account, and punish them for them:

but he that sent me is true;
as to his promises concerning the mission of his Son, to be the Saviour of sinners; so to his threatenings, to bring down vengeance on those that disbelieve him, and reject him:

and I speak to the world,
or "in the world",

those things which I have heard of him;
as concerning his love, grace, and mercy to those that should believe in him, so of the destruction of the despisers and rejecters of him; which things he spoke not in secret, in a corner, but publicly and openly, before all the world, to Jews and Gentiles, and to as many as were in the treasury, in the temple at this time; see ( John 18:20 ) .

Johannes 8:26 In-Context

24 So habe ich euch gesagt, daß ihr sterben werdet in euren Sünden; denn so ihr nicht glaubt, daß ich es sei, so werdet ihr sterben in euren Sünden.
25 Da sprachen sie zu ihm: Wer bist du denn? Und Jesus sprach zu ihnen: Erstlich der, der ich mit euch rede.
26 Ich habe viel von euch zu reden und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und was ich von ihm gehört habe, das rede ich vor der Welt.
27 Sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte.
28 Da sprach Jesus zu ihnen: Wenn ihr des Menschen Sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein Vater gelehrt hat, so rede ich.
The Luther Bible is in the public domain.