Johannes 8:46

46 Welcher unter euch kann mich einer Sünde zeihen? So ich aber die Wahrheit sage, warum glaubet ihr mir nicht?

Johannes 8:46 Meaning and Commentary

John 8:46

Which of you convinceth me of sin?
&c.] Of any immorality in life, or of any imposture, corruption, or deceit in doctrine. There were many of them that were forward enough to charge him with both scandalous sins, and false doctrines; but none of them all could prove anything against him, so as to convict him according to law: they called him a wine bibber, and a glutton; gave out they knew he was a sinner; charged him with blasphemy and sedition; sought to bring proof of it, but failed in their attempt:

and if I say the truth, why do ye not believe me?
since as no sin in life, so no corruption in doctrine, could be proved against him, what he said must be truth; and therefore it was a most unreasonable thing in them, and showed invincible obstinacy, not to believe him.

Johannes 8:46 In-Context

44 Ihr seid von dem Vater, dem Teufel, und nach eures Vaters Lust wollt ihr tun. Der ist ein Mörder von Anfang und ist nicht bestanden in der Wahrheit; denn die Wahrheit ist nicht in ihm. Wenn er die Lüge redet, so redet er von seinem Eigenen; denn er ist ein Lügner und ein Vater derselben.
45 Ich aber, weil ich die Wahrheit sage, so glaubet ihr mir nicht.
46 Welcher unter euch kann mich einer Sünde zeihen? So ich aber die Wahrheit sage, warum glaubet ihr mir nicht?
47 Wer von Gott ist, der hört Gottes Worte; darum hört ihr nicht, denn ihr seid nicht von Gott.
48 Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und hast den Teufel?
The Luther Bible is in the public domain.