Kolosser 4:6

6 Eure Rede sei allezeit lieblich und mit Salz gewürzt, daß ihr wißt, wie ihr einem jeglichen antworten sollt.

Kolosser 4:6 Meaning and Commentary

Colossians 4:6

Let your speech be always with grace
"In grace, or concerning grace": let grace be the subject matter of your speech and conversation. When saints meet together they should converse with each other about the work of grace upon their souls, how it was begun, and how it has been carried on, and in what case it now is; they should talk of the great things and wonders of grace, which God has done for them, which would be both comfortable and edifying to them, and make for the glory of the grace of God; and also, they should confer together about the doctrines of grace, and so instruct, establish, and build up one another in them; and at least their conversation should always turn on things graceful and acceptable, such as may minister grace unto the hearer, and be useful and edifying; wherefore all obscene words, unchaste expressions, filthiness, foolish talking, and jesting, ought not to be used. Or this may regard the manner of the speech, and language of the saints; it should be in the exercise of grace; it should be in truth, faithfulness, and sincerity, without lying, dissimulation, and flattery; it should be in consistence with the grace of love, therefore evil should not be spoken one of another; nor should there be whisperings, backbitings, or anything said that is injurious to the character, credit, and reputation of another; for this is contrary to love, and so not with grace: and whatever is said should be spoken in the fear of God; the reason why so many evil things proceed out of the mouths of men is, because the fear of God is not before their eyes. Moreover, the speech of the saints ought to be in a graceful way, with a cheerful and pleasant countenance, in an affable and courteous manner, and not after a morose, churlish, and ill natured fashion: and this should be "alway" the case; not that they should be always talking, for there is a time to keep silence, as well as a time to speak; but the sense is, that when they do speak, it should be both graceful things, and in a graceful manner; so that there is never any room and place for vain discourse, unprofitable talk, and idle words, which must all be accounted for in the day of judgment.

Seasoned with salt.
The Syriac version adds, (Kya) , "as" and reads it, "as if it was seasoned with salt": grace being that to speech, as salt is to meat; as salt makes meat savoury and agreeable to the palate, so grace, prudence, and holiness, which may be meant by salt, see ( Mark 9:50 ) , make discourse savoury, pleasant, and acceptable to a spiritual man, who savours the things that be of God, as all such things are that relate to the grace of God, the work or doctrines of it; and as salt preserves flesh from putrefaction and corruption, so when grace goes along with speech, it makes it pure and incorrupt, sound speech which cannot be condemned: and the apostle's view is, in this exhortation, that nothing unsavoury and corrupt proceed out of the mouths of believers; see ( Ephesians 4:29 ) ,

that ye may know how ye ought to answer every man.
The Syriac and Arabic versions render it, "and know ye how" and make it to be a fresh exhortation to the saints to be concerned for such a share of spiritual knowledge, that they may be able to give a proper and pertinent answer, with meekness and fear, to such as shall ask a reason of the hope that is in them; and to make suitable returns to persons according to their age, sex, capacities, and circumstances; for everyone is not to be answered alike, nor the same man under different circumstances; a fool is sometimes to be answered according to his folly, and sometimes not; and this seems to be a better reading than ours, which makes this to be the end of gracious, savoury, and incorrupt speech; whereas knowledge is not acquired by speaking, but ought to go before it; though indeed a person that uses himself to speaking with prudence, purity, and grace, is at all times ready to give an agreeable answer, in a graceful and acceptable manner, to everyone.

Kolosser 4:6 In-Context

4 auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.
5 Wandelt weise gegen die, die draußen sind, und kauft die Zeit aus.
6 Eure Rede sei allezeit lieblich und mit Salz gewürzt, daß ihr wißt, wie ihr einem jeglichen antworten sollt.
7 Wie es um mich steht, wird euch alles kundtun Tychikus, der liebe Bruder und getreue Diener und Mitknecht in dem HERRN,
8 welchen ich habe darum zu euch gesandt, daß er erfahre, wie es sich mit euch verhält, und daß er eure Herzen ermahne,
The Luther Bible is in the public domain.