Levitikus 26:37

37 Und soll einer über den andern hinfallen, gleich als vor dem Schwert, da sie doch niemand jagt; und ihr sollt euch nicht auflehnen dürfen wider eure Feinde.

Levitikus 26:37 Meaning and Commentary

Leviticus 26:37

And they shall fall one upon another
In their hurry and confusion, everyone making all the haste he can to escape the imaginary danger; or "a man upon his brother" F26; his friend, as Aben Ezra interprets it, having no regard to relation and friendship, every one endeavouring to save himself. There is another sense which some Jewish writers F1 give of this phrase, and is observed by Jarchi, which is, that everyone shall fall for the iniquities of his brother; for all the Israelites say, they are sureties for one another; but the former sense is best: as it were before a sword, when none pursueth:
as if a sword was drawn and brandished at them, just ready to be thrust in them, filling them with the utmost dread and terror, and yet at the same time none in pursuit of them: and ye shall have no power to stand before your enemies;
no heart to resist them, no strength nor spirit to oppose them, and defend themselves but be obliged to surrender their cities, themselves, their families and goods, into the hand of the enemy.


FOOTNOTES:

F26 (wyxab vya) "vir in fratrem suum", Vatablus, Drusius, Piscator.
F1 Torat Cohanim apud Yalkut, par. 1. fol. 197. 2.

Levitikus 26:37 In-Context

35 Solange es wüst liegt, wird es feiern, darum daß es nicht feiern konnte, da ihr's solltet feiern lassen, da ihr darin wohntet.
36 Und denen, die von euch übrigbleiben will ich ein feiges Herz machen in ihrer Feinde Land, daß sie soll ein rauschend Blatt jagen, und soll fliehen davor, als jage sie ein Schwert, und fallen, da sie niemand jagt.
37 Und soll einer über den andern hinfallen, gleich als vor dem Schwert, da sie doch niemand jagt; und ihr sollt euch nicht auflehnen dürfen wider eure Feinde.
38 Und ihr sollt umkommen unter den Heiden, und eurer Feinde Land soll euch fressen.
39 Welche aber von euch übrigbleiben, die sollen in ihrer Missetat verschmachten in der Feinde Land; auch in ihrer Väter Missetat sollen sie mit ihnen verschmachten.
The Luther Bible is in the public domain.