Lukas 1:8

8 Und es begab sich, da er des Priesteramtes pflegte vor Gott zur Zeit seiner Ordnung,

Lukas 1:8 Meaning and Commentary

Luke 1:8

And it came to pass, that while he executed the priest's
office
To which he was called and ordained, even to offer gifts and sacrifices for men; whilst he was in the way of his duty, when oftentimes God appears to, and in favour of his people; whilst he was performing it,

before God;
in the temple, where was the symbol of the divine presence, before the altar of the Lord; and as having the fear of God before his eyes; considering himself as in the sight of God, and doing his work faithfully and sincerely:

in the order of his course;
taking his turn in the order of the course of Abia, to which he belonged; (See Gill on Luke 1:5).

Lukas 1:8 In-Context

6 Sie waren aber alle beide fromm vor Gott und wandelten in allen Geboten und Satzungen des HERRN untadelig.
7 Und sie hatten kein Kind; denn Elisabeth war unfruchtbar, und waren beide wohl betagt.
8 Und es begab sich, da er des Priesteramtes pflegte vor Gott zur Zeit seiner Ordnung,
9 nach Gewohnheit des Priestertums, und an ihm war, daß er räuchern sollte, ging er in den Tempel des HERRN.
10 Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.
The Luther Bible is in the public domain.