Lukas 12:57

57 Warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?

Lukas 12:57 Meaning and Commentary

Luke 12:57

Yea, and why even of yourselves
From their own observation, as in discerning the signs of the weather; in a rational way, by the light of reason, and according to the dictates of their own consciences; by what they themselves saw and heard; by the signs and wonders which were done, they might have concluded, that now was the time of the Messiah's coming; and that he was come, and that Jesus of Nazareth was he: this was as easy, by observation, to be discerned, as the face of the sky was; even of themselves, without any hints or directions from others:

judge ye not what is right?
or "truth", as the Syriac and Persic versions render it; concerning the present time, the coming of the Messiah, and the accomplishment of the promises and prophecies of the Old Testament in him: or why do ye not of yourselves judge, what is fit and right to be done between man and man, without going to law? and that, in cases which are plain and clear, the consequences of which may be as easily discerned, as what weather it will be by the signs in the heavens; to which sense the following words incline.

Lukas 12:57 In-Context

55 Und wenn ihr sehet den Südwind wehen, so sprecht ihr: Es wird heiß werden, und es geschieht also.
56 Ihr Heuchler! die Gestalt der Erde und des Himmels könnt ihr prüfen; wie prüft ihr aber diese Zeit nicht?
57 Warum richtet ihr aber nicht von euch selber, was recht ist?
58 So du aber mit deinem Widersacher vor den Fürsten gehst, so tu Fleiß auf dem Wege, das du ihn los werdest, auf daß er nicht etwa dich vor den Richter ziehe, und der Richter überantworte dich dem Stockmeister, und der Stockmeister werfe dich ins Gefängnis.
59 Ich sage dir: Du wirst von dannen nicht herauskommen, bis du den allerletzten Heller bezahlest.
The Luther Bible is in the public domain.