Lukas 22:10

10 Er sprach zu ihnen: Siehe, wenn ihr hineinkommt in die Stadt, wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Wasserkrug; folget ihm nach in das Haus, da er hineingeht,

Lukas 22:10 Meaning and Commentary

Luke 22:10

And he said unto them, behold
Giving them a sign, whereby they should know the very house, where he would keep the passover: when ye are entered into the city;
that is, the city of Jerusalem; for Christ and his disciples were now at Bethany, from whence he sent Peter and John thither, where only the passover was to be killed and eaten: there shall a man meet you, bearing a pitcher of water;
the Persic version adds, "upon his back"; for which he had been to some well, or fountain in the city, in order to mix with wine at the passover: follow him into the house where he entereth in;
so that it seems they were to return, and go after him into the house, where he went with his pitcher of water; this was a trial of the faith and obedience of the disciples, and, as the sequel shows, a proof of the omniscience and deity of Christ.

Lukas 22:10 In-Context

8 Und er sandte Petrus und Johannes und sprach: Gehet hin, bereitet uns das Osterlamm, auf daß wir's essen.
9 Sie aber sprachen zu ihm: Wo willst du, daß wir's bereiten?
10 Er sprach zu ihnen: Siehe, wenn ihr hineinkommt in die Stadt, wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Wasserkrug; folget ihm nach in das Haus, da er hineingeht,
11 und saget zu dem Hausherrn: Der Meister läßt dir sagen: Wo ist die Herberge, darin ich das Osterlamm essen möge mit meinen Jüngern?
12 Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen ist; daselbst bereitet es.
The Luther Bible is in the public domain.