Lukas 22:18

18 denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme.

Images for Lukas 22:18

Lukas 22:18 Meaning and Commentary

Luke 22:18

For I say unto you, I will not drink of the fruit of the
vine
That is, wine; see the blessing at the passover cup in the notes on the preceding verse: until the kingdom of God shall come;
with power, as in ( Mark 9:1 ) in the resurrection of Christ from the dead; in his exaltation and session at God's right hand; in the pouring forth of the Spirit on the apostles; in the conversion of great multitudes, both in Judea, and in the Gentile world; in the destruction of the Jews; in the latter day glory; and in the ultimate state of happiness and bliss in the world to come. The Ethiopic version reads, "until I drink it new in the kingdom of God"; as in ( Mark 14:25 ) (See Gill on Matthew 26:29).

Lukas 22:18 In-Context

16 Denn ich sage euch, daß ich hinfort nicht mehr davon essen werde, bis daß es erfüllet werde im Reich Gottes.
17 Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet ihn und teilet ihn unter euch;
18 denn ich sage euch: Ich werde nicht trinken von dem Gewächs des Weinstocks, bis das Reich Gottes komme.
19 Und er nahm das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis.
20 Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
The Luther Bible is in the public domain.