Lukas 23:6

6 Da aber Pilatus Galiläa hörte, fragte er, ob er aus Galiläa wäre.

Lukas 23:6 Meaning and Commentary

Luke 23:6

When Pilate heard of Galilee
"The name of Galilee", as the Syriac and Persic versions read when that was mentioned, he asked;
the Ethiopic version says, the "Galilaeans"; some of which might be present, being come to the feast of the passover, and were very proper persons to inquire of: whether the man were a Galilean;
so Jesus was reputed to be: for though he was born at Bethlehem of Judah, he was brought up at Nazareth in Galilee, where he spent the greater part of his private life, and his public ministry was chiefly exercised in those parts; hence the Jews thought, that he came out of Galilee, and was a Galilean, ( John 7:41 John 7:52 ) and so he used to be called by Julian the apostate; and it seems, that the answer returned to Pilate was, that he was a Galilean; and so the Persic version adds, and they said, yes; for it follows,

Lukas 23:6 In-Context

4 Pilatus sprach zu den Hohenpriestern und zum Volk: Ich finde keine Ursache an diesem Menschen
5 Sie aber hielten an und sprachen: Er hat das Volk erregt damit, daß er gelehrt hat hin und her im ganzen jüdischen Lande und hat in Galiläa angefangen bis hierher.
6 Da aber Pilatus Galiläa hörte, fragte er, ob er aus Galiläa wäre.
7 Und als er vernahm, daß er unter des Herodes Obrigkeit gehörte, übersandte er ihn zu Herodes, welcher in den Tagen auch zu Jerusalem war.
8 Da aber Herodes Jesum sah, ward er sehr froh; denn er hätte ihn längst gern gesehen, denn er hatte viel von ihm gehört, und hoffte, er würde ein Zeichen von ihm sehen. {~}
The Luther Bible is in the public domain.