Markus 11:14

14 Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Nun esse von dir niemand ewiglich! Und seine Jünger hörten das.

Markus 11:14 Meaning and Commentary

Mark 11:14

And Jesus answered and said unto it
The fig tree; a Jewish way of speaking, often used when nothing before is said; the Syriac, Arabic, and Persic versions, leave out the word "answered", as they do also the word "Jesus"; and which is likewise omitted by the Vulgate Latin, though the other is retained:

no man eat fruit of thee hereafter for ever;
which is all one, as if he had said, as the other evangelist does, let no fruit grow on thee; for where no fruit is, none can be had, or eaten of. This tree may not only be an emblem of the Jewish people, who made a great show of religion, and enjoyed a great many privileges; and from whom, speaking after the manner of men, the fruits of good works, righteousness, and holiness, might have been hoped and looked for; when instead thereof, there was nothing but talk about them, and an observance of some insignificant rites and traditions of the "elders"; on which account, utter ruin and destruction ensued; but also of any outward professor of religion, who enjoying the means of grace, and making great pretensions to devotion and piety, it might be expected that he should do good works, well pleasing to God, and bring forth fruit to the glory of his name: whereas he only talks of good works, but does none; at least, no fruits of grace and righteousness are to be found on him; and at the last day, he will be cast as dry wood, as a withered branch, into everlasting burnings, being fit fuel for them.

And his disciples heard [it];
"this saying", as the Persic version adds, and took notice of it, being in company with him.

Markus 11:14 In-Context

12 Und des anderen Tages, da sie von Bethanien gingen, hungerte ihn.
13 Und er sah einen Feigenbaum von ferne, der Blätter hatte; da trat er hinzu, ob er etwas darauf fände, und da er hinzukam, fand er nichts denn nur Blätter, denn es war noch nicht Zeit, daß Feigen sein sollten.
14 Und Jesus antwortete und sprach zu ihm: Nun esse von dir niemand ewiglich! Und seine Jünger hörten das.
15 Und sie kamen gen Jerusalem. Und Jesus ging in den Tempel, fing an und trieb aus die Verkäufer und Käufer in dem Tempel; und die Tische der Wechsler und die Stühle der Taubenkrämer stieß er um,
16 und ließ nicht zu, das jemand etwas durch den Tempel trüge.
The Luther Bible is in the public domain.