Markus 3:17

17 und Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, den Bruder des Jakobus, und gab ihnen den Namen Bnehargem, das ist gesagt: Donnerskinder;

Markus 3:17 Meaning and Commentary

Mark 3:17

And James the son of Zebedee, and John the brother of
James
These are mentioned next, as being first called after Peter and Andrew:

and he surnamed them Boanerges, which is, the sons of thunder:
either because of their loud and sonorous voice; or their warm zeal for Christ, and fervency in their ministry: or for their courage in opposing the enemies of Christ, and the power that went along with their words; which either put to confusion and silence, or issued in conviction and conversion. The Syriac version reads, "Benai Regesh", and the Persic, "Beni Reg'sch". The Jews, as our learned countryman Mr. Broughton has observed F23, sometimes pronounce "Scheva" by on, as Noabyim", for "Nebyim"; so here, "Boanerges" for Benereges", or "Benerges". There is a city which was in the tribe of Dan, mentioned in ( Joshua 19:45 ) , which is called "Bene-berak, the sons of lightning"; and is spoken of in the Jewish F24 writings, as a place where several of the Rabbins met, and conversed together: the reason of this name may be inquired after.


FOOTNOTES:

F23 Broughton's Requ. of Consent, in his Works, p. 620.
F24 Haggada Shel Pesach. p. 6. Ed. Rittangel. & in Seder Tephillot, Ed. Basil, fol. 243. 1. Juchasin, fol. 36. 1.

Markus 3:17 In-Context

15 und daß sie Macht hätten, die Seuchen zu heilen und die Teufel auszutreiben.
16 Und gab Simon den Namen Petrus;
17 und Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, den Bruder des Jakobus, und gab ihnen den Namen Bnehargem, das ist gesagt: Donnerskinder;
18 und Andreas und Philippus und Bartholomäus und Matthäus und Thomas und Jakobus, des Alphäus Sohn, und Thaddäus und Simon von Kana
19 und Judas Ischariot, der ihn verriet.
The Luther Bible is in the public domain.