Markus 8:21

21 Und er sprach zu ihnen: Wie vernehmet ihr denn nichts?

Markus 8:21 Meaning and Commentary

Mark 8:21

And he said unto them
Since this was the case, and they so well remembered the miracles he had wrought, and the circumstances of them:

how is it that ye do not understand?
my words concerning the leaven of the Pharisees, of the Sadducees, and of Herod, as to imagine I spoke of bread, taken in a literal sense; or that I concerned myself about the scantiness of your provisions, when you, might have learnt from my late miracles, how able I am to support you, if you had not so much as one loaf with you: wherefore it argues great want both of understanding and faith, and shows great stupidity, ignorance, and unbelief, to give such a sense of my words, and to be anxiously concerned on the score of your provisions.

Markus 8:21 In-Context

19 da ich fünf Brote brach unter fünftausend: wie viel Körbe voll Brocken hobt ihr da auf? Sie sprachen: Zwölf.
20 Da ich aber sieben brach unter die viertausend, wieviel Körbe voll Brocken hobt ihr da auf? Sie sprachen: Sieben.
21 Und er sprach zu ihnen: Wie vernehmet ihr denn nichts?
22 Und er kam gen Bethsaida. Und sie brachten zu ihm einen Blinden und baten ihn, daß er ihn anrührte.
23 Und er nahm den Blinden bei der Hand und führte ihn hinaus vor den Flecken; spützte in seine Augen und legte seine Hände auf ihn und fragte ihn, ob er etwas sähe?
The Luther Bible is in the public domain.