Matthäus 10:13

13 und so es das Haus wert ist, wird euer Friede auf sie kommen. Ist es aber nicht wert, so wird sich euer Friede wieder zu euch wenden.

Matthäus 10:13 Meaning and Commentary

Matthew 10:13

And if the house be worthy
If the family, and particularly the master of it, appeared to be civil, courteous, friendly, and hospitable, upon such a salutation, and ready to receive and embrace them, and provide for them,

let your peace come upon it,
or it shall come upon it;
the imperative for the future, which is not unusual; and so read the Syriac and Vulgate Latin. The sense is, the peace the apostles wished for, in their form of salutation, should come, and abide on the family; for not the Gospel of peace, and the preaching of it, are here meant, but the salutation itself, or the things desired in it, which should be granted, and the house be blessed for their sake, and as a reward of their generosity, and hospitality:

but if it be not worthy:
does not prove to be what it was said to be, and they expected; namely, to be generous, liberal, and beneficent; but, on the contrary, uncivil and churlish, should neglect their salutation, discover an unwillingness to receive them, and turn their backs upon them:

let your peace return to you,
or "it shall return to you"; the happiness wished for shall not come upon them, and the prayers and good wishes of the apostles shall be void, and of none effect, with respect to that family, but should be made good to themselves; and they should be directed to another house, where they should find persons more generous and free to entertain them.

Matthäus 10:13 In-Context

11 Wo ihr aber in eine Stadt oder einen Markt geht, da erkundigt euch, ob jemand darin sei, der es wert ist; und bei demselben bleibet, bis ihr von dannen zieht.
12 Wo ihr aber in ein Haus geht, so grüßt es;
13 und so es das Haus wert ist, wird euer Friede auf sie kommen. Ist es aber nicht wert, so wird sich euer Friede wieder zu euch wenden.
14 Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Rede hören, so geht heraus von demselben Haus oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.
15 Wahrlich ich sage euch: Dem Lande der Sodomer und Gomorrer wird es erträglicher gehen am Jüngsten Gericht denn solcher Stadt.
The Luther Bible is in the public domain.