Matthäus 10:22

22 Und ihr müsset gehaßt werden von jedermann um meines Namens willen. Wer aber bis an das Ende beharrt, der wird selig.

Matthäus 10:22 Meaning and Commentary

Matthew 10:22

And ye shall be hated of all men for my name's sake
. This is more particularly directed to the apostles themselves, as what is said before regards the followers of Christ in general; for this was to be the lot of the apostles, that they should not only be ill treated in common with others, by their near friends and relations, whose love would be turned into hatred to them, but should be the butt and mark of the malice and wrath of all men; that is, of most men, or of the far greater part of the Jews, even of all wicked men who disbelieved and rejected the Messiah: for that the words are not to be understood in the utmost latitude, without any restriction, is certain; since there would be some who would be converted; and believe in Christ through their ministry, and consequently would love, esteem, and honour them as their spiritual fathers and guides, and as the disciples and apostles of Christ. This hatred they should be exposed to, would not be on account of any ill will to their persons; or because of any evil or immorality committed by them; but purely, and alone, for the name of Christ, in whom they believed, by which they were called, of which they made a profession, and zealously preached: which consideration, as it must needs secure peace and tranquillity in their breasts; so for their further encouragement, it is added,

but he that endureth to the end, shall be saved:
which words suggest, that the tribulations and persecutions of the disciples of Christ, through the hatred of wicked men against them, shall not last always; there will be an end to them; respecting either the end of time and life, or the destruction of Jerusalem, when these their enemies would be cut off, or removed, and be capable of giving them no further trouble; and that such persons are happy, who patiently endure the hatred of men, and all manner of persecution, for Christ's sake; who are not moved by the afflictions they suffer, but stand fast in the faith, hold fast the profession of it, go on in their Christian course, and hold out to the end; for such shall be saved, not only with a temporal salvation, as the Christians were at the destruction of Jerusalem, but with an eternal one.

Matthäus 10:22 In-Context

20 Denn ihr seid es nicht, die da reden, sondern eures Vaters Geist ist es, der durch euch redet.
21 Es wird aber ein Bruder den andern zum Tod überantworten und der Vater den Sohn, und die Kinder werden sich empören wider die Eltern und ihnen zum Tode helfen.
22 Und ihr müsset gehaßt werden von jedermann um meines Namens willen. Wer aber bis an das Ende beharrt, der wird selig.
23 Wenn sie euch aber in einer Stadt verfolgen, so flieht in eine andere. Wahrlich ich sage euch: Ihr werdet mit den Städten Israels nicht zu Ende kommen, bis des Menschen Sohn kommt.
24 Der Jünger ist nicht über seinen Meister noch der Knecht über den Herrn.
The Luther Bible is in the public domain.