Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthäus 24:2

Listen to Matthäus 24:2
2 Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht das alles? Wahrlich, ich sage euch: Es wird hier nicht ein Stein auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

Matthäus 24:2 Meaning and Commentary

Matthew 24:2

And Jesus said unto them, see ye not all these things?
&c.] "These great buildings", as in Mark; all these goodly stones, so beautiful and large, and so firmly put together: verily, I say unto you, there shall not be left here one stone upon
another, that shall not be thrown down;
or broken, as Munster's Hebrew Gospel reads it: which prediction had a full and remarkable accomplishment; and which is not only attested by Josephus F25, who relates, that both the city and temple were dug up, and laid level with the ground; but also by other Jewish writers; who tell us F26 that

``on the ninth of Ab, a day prepared for punishments, Turnus Rufus the wicked, (lkyhh ta vrx) , "ploughed up the temple", and all round about it, to fulfil what is said, "Zion shall be ploughed as a field".''
Yes, and to fulfil what Christ here says too, that not one stone should be left upon another, which a plough would not admit of.
FOOTNOTES:

F25 De Bello Jud. l. 7. c. 7.
F26 Maimon. Hilch. Taaniot, c. 5. sect. 3. T. Bab. Taanith, fol. 23. 1. & Gloss. in ib.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthäus 24:2 In-Context

1 Und Jesus ging hinweg von dem Tempel, und seine Jünger traten zu ihm, daß sie ihm zeigten des Tempels Gebäude.
2 Jesus aber sprach zu ihnen: Sehet ihr nicht das alles? Wahrlich, ich sage euch: Es wird hier nicht ein Stein auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.
3 Und als er auf dem Ölberge saß, traten zu ihm seine Jünger besonders und sprachen: Sage uns, wann wird das alles geschehen? Und welches wird das Zeichen sein deiner Zukunft und des Endes der Welt?
4 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.
5 Denn es werden viele kommen unter meinem Namen, und sagen: "Ich bin Christus" und werden viele verführen.
The Luther Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in