Matthäus 25:31

31 Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit,

Matthäus 25:31 Meaning and Commentary

Matthew 25:31

When the son of man shall come in his glory
What is before signified in the two preceding parables, is here clearly and distinctly represented without a parable: and it should be observed, that as the foregoing parables only regard the Gospel church state, and the ministers and members of it, good and bad, or all sorts of Christian professors; so this account of the last judgment only concerns them; for though all men that ever have been, are, or shall be in every nation under heaven, from Adam to the last man that will be born, will be judged; yet the part or it here described, though it gives a general and lively idea of the whole, only regards the judgment and final state of such who have made a profession of the Christian religion. The judge himself is first described, who is said to be "the son of man"; a name by which Christ is frequently called, and by which he styles himself in his state of humiliation; expressing both the truth of his human nature, and the meanness of it in that state: but as despicable as he appeared then in human nature, in the form of a servant, a man of sorrows, despised by men, and subject to sufferings and death; yet when he comes again, it will be in another guise manner: he will appear "in his glory"; in the glory of the only begotten of the Father, in the glory of his proper deity, in the glory of all the perfections of the divine nature; which glory was, in a great measure, and from most persons, hid in the days of his flesh, though he was in the form of God, and equal with him. He will also come in his mediatorial glory, which he had with the Father before the world was, and with all the honour, power, and authority of the judge of the whole earth, to execute judgment upon men; and in the glory of his human nature, of which his transfiguration on the mount was a pledge and emblem.

And all the holy angels with him;
which splendid retinue will add to the glory of his appearance; and who will accompany him not merely, or only as his attendants, to make the solemnity more grand, pompous, and magnificent; but as ministering spirits, who will be employed by him in gathering all before him, separating the wicked the good, and conducting each to their several apartments of bliss or woe: and when he thus appears,

then shall he sit upon the throne of his glory;
or glorious throne, upon the clouds of heaven, where he will sit as judge, and be visible to all.

Matthäus 25:31 In-Context

29 Denn wer da hat, dem wird gegeben werden, und er wird die Fülle haben; wer aber nicht hat, dem wird auch, was er hat, genommen werden.
30 Und den unnützen Knecht werft hinaus in die Finsternis; da wird sein Heulen und Zähneklappen.
31 Wenn aber des Menschen Sohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle heiligen Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Stuhl seiner Herrlichkeit,
32 und werden vor ihm alle Völker versammelt werden. Und er wird sie voneinander scheiden, gleich als ein Hirte die Schafe von den Böcken scheidet,
33 und wird die Schafe zu seiner Rechten stellen und die Böcke zu seiner Linken.
The Luther Bible is in the public domain.