Matthäus 26:63

63 Aber Jesus schwieg still. Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm: Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, daß du uns sagest, ob du seist Christus, der Sohn Gottes.

Matthäus 26:63 Meaning and Commentary

Matthew 26:63

But Jesus held his peace
Knowing it would signify nothing, whatever he should say, they being set upon his death, the time of which was now come; and therefore he quietly submits, and says nothing in his own defence to prevent it. To be silent in a court of judicature, Apollonius Tyanaeus F3 says, is the fourth virtue; this Christ had, and all others:

and the high priest answered and said unto him;
though Christ had said nothing, a way of speaking very frequent among the Jews, and in the sacred writings:

I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be
the Christ, the Son of God;
the Christ; the anointed, that David speaks of in the second Psalm, and who is there said to be the Son of God, ( Psalms 2:2 Psalms 2:7 ) , to which the high priest seems to have respect; since there is no other passage, in which both these characters meet; and which was understood by the ancient Jews of the Messiah, as is owned by modern ones F4. Jesus was given out to be the Messiah, and his disciples believed him to be the Son of God, and he had affirmed himself to be so; wherefore the high priest, exerting his priestly power and authority, puts him upon his oath; or at least with an oath made by the living God, charges him to tell the truth, and which when ever any heard the voice of swearing, he was obliged to do, ( Leviticus 5:1 ) .


FOOTNOTES:

F3 Philostrat. Vita Apollouii, l. 8. c. 1.
F4 Jarchi & Aben Ezra in Psal. ii. 1. & Kimchi in ver. 12.

Matthäus 26:63 In-Context

61 und sprachen: Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in drei Tagen ihn bauen.
62 Und der Hohepriester stand auf und sprach zu ihm: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen?
63 Aber Jesus schwieg still. Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm: Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, daß du uns sagest, ob du seist Christus, der Sohn Gottes.
64 Jesus sprach zu ihm: Du sagst es. Doch ich sage euch: Von nun an wird's geschehen, daß ihr werdet sehen des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels.
65 Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und sprach: Er hat Gott gelästert! Was bedürfen wir weiteres Zeugnis? Siehe, jetzt habt ihr seine Gotteslästerung gehört.
The Luther Bible is in the public domain.