Matthäus 6:17

17 Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,

Matthäus 6:17 Meaning and Commentary

Matthew 6:17

But thou, when thou fastest
Christ allows of fasting, but what is of a quite different kind from that of the Jews; which lay not in an outward abstinence from food, and other conveniences of life, and refreshments of nature; but in an abstinence from sin, in acknowledgment and confession of it; and in the exercise of faith and hope in God, as a God pardoning iniquity, transgression and sin; wherefore cheerfulness, and a free use of the creatures, without an abuse of them, best became such persons.

Anoint thine head, and wash thy face;
directly contrary to the Jewish canons, which forbid these things, with others, on fast days:

``On the day of atonement, (say F9 they,) a man is forbidden eating and drinking, (hkyobwhuyxrbw) "and washing and anointing", and putting on of shoes, and the use of the bed.''

And the same were forbidden on other fasts: in anointings, the head was anointed first, and this rule and reason are given for it:

``he that would anoint his whole body, (hlyxt wvar Ko) , "let him anoint his head first", because it is king over all its members F11.''

Anointing and washing were signs of cheerfulness and joy; see ( Ruth 3:3 ) ( 2 Samuel 12:20 ) .


FOOTNOTES:

F9 Misn. Yoma, c. 8. sect. 1. & Taanith, c. 1. sect. 4, 5, 6. T. Bab. Yoma, fol. 77. 2. Taanith, fol. 12. 2. Moses Kotsensis Mitzvot Tora, pr. affirm. 32.
F11 T. Bab. Sabbat, fol. 61. 1.

Matthäus 6:17 In-Context

15 Wo ihr aber den Menschen ihre Fehler nicht vergebet, so wird euch euer Vater eure Fehler auch nicht vergeben.
16 Wenn ihr fastet, sollt ihr nicht sauer sehen wie die Heuchler; denn sie verstellen ihr Angesicht, auf daß sie vor den Leuten scheinen mit ihrem Fasten. Wahrlich ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.
17 Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,
18 auf daß du nicht scheinest vor den Leuten mit deinem Fasten, sondern vor deinem Vater, welcher verborgen ist; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.
19 Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost fressen und da die Diebe nachgraben und stehlen.
The Luther Bible is in the public domain.