Nehemia 7:71

71 Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber. {~} {~}

Nehemia 7:71 Meaning and Commentary

Nehemiah 7:71

And some of the chief of the fathers gave to the treasure of
the work
To be put into the treasure, out of which the expenses of the temple, and service of it were defrayed:

twenty thousand drachms of gold;
which were so many pounds of our money, and somewhat more: for, according to Bishop Cumberland F6, a drachm of gold was of the value of twenty shillings and four pence: and 2200 pounds of silver; "the maneh", or pound, with the Jews, was of the value of sixty shekels, ( Ezekiel 45:12 ) and so is reckoned by our Brerewood F7 to be of our money seven pounds and ten shillings; he reckoning a shekel at half a crown, whereas it was little more than two shillings and four pence; and so sixty of them, or a "maneh", came to about seven pounds; wherefore this sum here was seven times so many pounds of silver.


FOOTNOTES:

F6 Scripture Weights and Measures, ch. 4. p. 115.
F7 De Ponder & Pret. Vet. Num. c. 4.

Nehemia 7:71 In-Context

69 vierhundert und fünfunddreißig Kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel. {~} {~}
70 Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Werk. Der Landpfleger gab zum Schatz tausend Goldgulden, fünfzig Becken, fünfhundert und dreißig Priesterröcke. {~}
71 Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber. {~} {~}
72 Und das andere Volk gab zwanzigtausend Goldgulden und zweitausend Pfund Silber und siebenundsechzig Priesterröcke. {~} {~} {~}
73 Und die Priester und die Leviten, die Torhüter, die Sänger und die vom Volk und die Tempelknechte und ganz Israel setzten sich in ihre Städte.
The Luther Bible is in the public domain.